Sheila - Papa T'es Plus Dans L'coup - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Sheila - Papa T'es Plus Dans L'coup




Papa T'es Plus Dans L'coup
Dad, You're Out of Touch
Dites-moi d'où il vient
Tell me where he comes from
Enfin je serais je vais
So I'll finally know where I'm going
Maman dis que lorsqu'on cherche bien
Mom says when you search well enough
On finit toujours par trouver
You always end up finding
Elle dit qu'il n'est jamais très loin
She says he's never very far
Qu'il part très souvent travailler
That he often goes away for work
Maman dit travailler c'est bien
Mom says working is good
Bien mieux qu'être mal accompagné
Much better than being in bad company
Pas vrai?
Right?
est ton papa?
Where is your dad?
Dis moi est ton papa!
Tell me where is your dad!
Sans même devoir lui parler,
Without even having to talk to him,
Il sait ce qu'il ne va pas.
He knows what's wrong.
Hein sacré papa!
Hey, good old dad!
Dis moi es-tu caché!
Tell me where you're hiding!
Ça doit...
It must...
Faire au moins mille fois que j'ai
Be at least a thousand times that I've
Compté mes doigts
Counted my fingers
Hé!
Hey!
t'es? Papaoutai?
Where are you? Dada, are you there?
t'es? Papaoutai?
Where are you? Dada, are you there?
t'es? Papaoutai?
Where are you? Dada, are you there?
Outai outai papaoutai?
Are you there, are you there, where are you dada?
t'es? Papaoutai?
Where are you? Dada, are you there?
t'es? Papaoutai?
Where are you? Dada, are you there?
t'es? Papaoutai?
Where are you? Dada, are you there?
Outai outai papaoutai?
Are you there, are you there, where are you dada?
Quoi, qu'on y croit ou pas
Whether we believe it or not,
Y aura bien un jour on y croira plus
There will be a day when we no longer believe
Un jour l'autre on sera tous papa
One day we will all be dads
Et d'un jour à l'autre on aura disparu
And from one day to the next, we will have disappeared
Serons-nous détestable?
Will we be detestable?
Serons-nous admirable?
Will we be admirable?
Des géniteurs ou des génies?
Progenitors or geniuses?
Dites nous qui donnait
Tell us who gave
Sans soucis responsable!
Without a care, responsible!
Ah dites nous qui diar
Ah, tell us who will say
Tout le monde sait
Everyone knows
Comment on fait des bébés
How to make babies
Mais personne sait
But nobody knows
Comment on fait des papas
How to make dads
Monsieur j'sais tout
Mr. Know-it-all
On aurait hérité, c'est ça.
We must have inherited it, right?
Trop d'sucer d'son pouce ou quoi?
Sucked our thumbs too much or what?
Dites nous s'est caché,
Tell us where he's hiding,
Ça doit...
It must...
Faire au moins mille fois qu'on a
Be at least a thousand times that we've
Bouffé nos doigts
Bitten our fingers
Hé!
Hey!
t'es? Papaoutai?
Where are you? Dada, are you there?
t'es? Papaoutai?
Where are you? Dada, are you there?
t'es? Papaoutai?
Where are you? Dada, are you there?
Outai outai papaoutai?
Are you there, are you there, where are you dada?
t'es? Papaoutai?
Where are you? Dada, are you there?
t'es? Papaoutai?
Where are you? Dada, are you there?
t'es? Papaoutai?
Where are you? Dada, are you there?
Outai outai papaoutai?
Are you there, are you there, where are you dada?
est ton papa?
Where is your dad?
Dis moi est ton papa!
Tell me where is your dad!
Sans même devoir lui parler,
Without even having to talk to him,
Il sait ce qu'il ne va pas.
He knows what's wrong.
Hein sacré papa!
Hey, good old dad!
Dis moi es-tu caché!
Tell me where you're hiding!
Ça doit...
It must...
Faire au moins mille fois que j'ai
Be at least a thousand times that I've
Compté mes doigts
Counted my fingers
Hé!
Hey!
est ton papa?
Where is your dad?
Dis moi est ton papa!
Tell me where is your dad!
Sans même devoir lui parler,
Without even having to talk to him,
Il sait ce qu'il ne va pas.
He knows what's wrong.
Hein sacré papa!
Hey, good old dad!
Dis moi es-tu caché!
Tell me where you're hiding!
Ça doit...
It must...
Faire au moins mille fois que j'ai
Be at least a thousand times that I've
Compté mes doigts
Counted my fingers
Hé!
Hey!
t'es? Papaoutai?
Where are you? Dada, are you there?
t'es? Papaoutai?
Where are you? Dada, are you there?
t'es? Papaoutai?
Where are you? Dada, are you there?
Outai outai papaoutai?
Are you there, are you there, where are you dada?
t'es? Papaoutai?
Where are you? Dada, are you there?
t'es? Papaoutai?
Where are you? Dada, are you there?
t'es? Papaoutai?
Where are you? Dada, are you there?
Outai outai papaoutai?
Are you there, are you there, where are you dada?





Writer(s): Jacques Plait, Jean Setti (jan), Gilbert Guenet (jil)


Attention! Feel free to leave feedback.