Lyrics and translation Sheko feat. Rude Boy - Maldito el Odio
Maldito el Odio
Проклятая ненависть
Como
se
siente
(
Каково
это
(
Envenenado,
endiablado
Donald
Trump
Отравленный,
одержимый
Дональд
Трамп
Sentado
en
su
casa
asesinando
con
un
fuckin
dron.
Сидит
дома,
убивая
чёртовым
дроном.
Metología,
ciencia
matemática
dando
un
golpe
de
estado
metralla
Методология,
математическая
наука,
совершающая
государственный
переворот
осколками
Diplomática
ese
no
es
tema,
Дипломатия
- это
не
тема,
El
tema
es
el
que
cantando
letra,
letra
a
letra
que
tu
prefieres.
Тема
в
том,
кто
поёт
слова,
слово
за
словом,
которые
ты
предпочитаешь.
Como
se
siente
(
Каково
это
(
Maldito
el
odio
que
en
su
corazón
tenía,
Проклята
ненависть,
что
в
его
сердце
жила,
Que
a
manos
de
una
pistola
causa
mil
dolores,
Что
от
руки
с
пистолетом
причиняет
тысячи
страданий,
Haciendo
que
otra
familia
y
otra
madre
llore
Заставляя
другую
семью
и
другую
мать
рыдать
En
un
mundo
de
falsas
promesas
y
traiciones.
В
мире
ложных
обещаний
и
предательств.
Maldita
la
furí
que
es
su
mano
tenía,
Проклята
ярость,
что
в
его
руке
была,
A
manos
de
una
pistola
causa
mil
dolores,
Что
от
руки
с
пистолетом
причиняет
тысячи
страданий,
Haciendo
que
otra
familia
y
otra
madre
Заставляя
другую
семью
и
другую
мать
Llore
en
un
mundo
de
falsas
promesas
y
ilusiones.
Рыдать
в
мире
ложных
обещаний
и
иллюзий.
Yo
me
acuerdo
del
refrán
que
hablaba
del
ojo
por
ojo,
Я
помню
поговорку
про
око
за
око,
La
venganza
si
hoy
la
calle
se
tiñe
de
rojo,
Месть,
если
сегодня
улица
окрашена
в
красный,
Unos
ríen
y
otros
callan
otros
también
sufren,
Одни
смеются,
другие
молчат,
другие
тоже
страдают,
Otra
madre
llora
su
hijo
murió
a
manos
de
un
despojo
y
en
dos
días
Другая
мать
оплакивает
своего
сына,
погибшего
от
руки
подонка,
а
через
два
дня
Nacería
su
hija
que
nunca
conocerá,
Родилась
бы
его
дочь,
которую
он
никогда
не
узнает,
Asesino
dejaste
sola
a
la
niña
que
un
día
a
su
padre
Убийца,
ты
оставил
одну
девочку,
которая
однажды
своего
отца
Dibujará
y
una
lágrima
de
toda
la
página
de
derramará.
Нарисует,
и
слеза
со
всей
страницы
прольется.
Hijo,
que
tal
si
esa
hija
hubiera
sido
tu
hermana
que
la
mató
el
Сынок,
что,
если
бы
эта
дочь
была
твоей
сестрой,
которую
убил
Novio
el
cual
le
pegaba
y
la
maltrataba,
Парень,
который
бил
ее
и
издевался
над
ней,
Porque
la
afanas
el
alma
si
todos
somos
Зачем
терзать
душу,
если
все
мы
Mortales,
por
ti
mato
madre
que
me
coma
sin
navidades.
Смертны,
за
тебя,
мама,
убей
меня,
пусть
я
буду
без
Рождества.
Mírate
en
la
cárcel,
tú
queriendo
ahorcarte,
Посмотри
на
себя
в
тюрьме,
ты
хочешь
повеситься,
De
las
manos
del
diablo
es
muy
difícil
de
soltarse
y
yo
como
madre
Из
рук
дьявола
очень
трудно
вырваться,
и
я,
как
мать,
Rezando
por
tu
salvación
pero
ya
Молюсь
о
твоем
спасении,
но
уже
Es
tarde,
el
mundo
está
por
acabarse.
Поздно,
мир
близок
к
концу.
Maldito
el
odio
que
en
su
corazón
tenía,
Проклята
ненависть,
что
в
его
сердце
жила,
Que
a
manos
de
una
pistola
causa
mil
dolores,
Что
от
руки
с
пистолетом
причиняет
тысячи
страданий,
Haciendo
que
otra
familia
y
otra
madre
llore
Заставляя
другую
семью
и
другую
мать
рыдать
En
un
mundo
de
falsas
promesas
y
traiciones.
В
мире
ложных
обещаний
и
предательств.
Maldita
la
furí
que
en
su
mano
tenía,
Проклята
ярость,
что
в
его
руке
была,
Que
a
manos
de
una
pistola
causa
mil
dolores,
Что
от
руки
с
пистолетом
причиняет
тысячи
страданий,
Haciendo
que
otra
familia
y
otra
madre
Заставляя
другую
семью
и
другую
мать
Llore
en
un
mundo
de
falsas
promesas
y
ilusiones.
Рыдать
в
мире
ложных
обещаний
и
иллюзий.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Eduardo Calderon Rodriguez, Sergio Andrés Garro
Attention! Feel free to leave feedback.