Lyrics and translation Shel Dixon - Como Quisiera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Quisiera
Como Quisiera
Un
minuto
por
favor
A
minute
please
Permítame
hablarle
Let
me
talk
to
you
Hola
señorita
como
se
llama
usted
Hello
miss
what's
your
name
No
quiere
contestarme
Do
I
not
deserve
an
answer
Bueno
yo
me
llamo
Shel
Alright
my
name
is
Shel
Me
preguntaba
si
podía
darme
un
momento
Was
wondering
if
I
could
have
a
moment
of
your
time
Prometo
no
quitarle
mucho
tiempo
I
promise
not
to
keep
you
too
long
Ahora
que
tengo
su
atención
Now
that
I
have
your
attention
Déjeme
ser
el
traductor
de
este
corazón
Allow
me
to
be
the
translator
for
this
heart
Verá
el
solo
habla
el
lenguaje
del
palpitar
See
it
only
speaks
the
language
of
palpitations
Y
cuando
usted
se
acerca
empieza
a
tartamudear
And
when
you
come
around
it
starts
to
stutter
Y
es
que
no
entiendo
que
pasa
cuando
usted
pasa
And
I
don't
understand
what
happens
when
you
pass
Este
latido
del
lector
rápido
siempre
pasa
This
heartbeat
reader
fast
always
passes
Ya
se
que
estoy
repitiendo
mucho
una
palabra
I
know
I
am
repeating
the
same
word
a
lot
Pero
su
simple
presencia
mi
mente
traba
But
your
simple
presence
makes
my
mind
stall
Talvez
le
suene
como
una
locura
It
may
sound
crazy
to
you
Pero
una
cita
con
usted
creo
que
seria
la
única
cura
But
a
date
with
you
is
the
only
cure
O
talvez
su
número
de
teléfono
Or
maybe
just
your
phone
number
Dígame
algo
que
sea
contrario
a
no
Tell
me
anything
but
no
Como
quisiera
acercarme
I
would
like
to
come
closer
Yo
solo
pido
un
chance
I
just
ask
for
a
chance
De
conocerla
y
que
usted
me
conozca
permítame
hablarle
To
get
to
know
you
and
for
you
to
get
to
know
me
allow
me
to
talk
to
you
Como
quisiera
acercarme
I
would
like
to
come
closer
Yo
solo
pido
un
chance
I
just
ask
for
a
chance
De
conocerla
y
que
usted
me
conozca
permítame
hablarle
To
get
to
know
you
and
for
you
to
get
to
know
me
allow
me
to
talk
to
you
Ay
no
que
bella
voz
tiene
usted
señorita
Oh
what
a
beautiful
voice
you
have
miss
Con
solo
escucharla
la
piel
se
me
eriza
Just
by
hearing
you
my
skin
tingles
Disculpe
no
escuché
su
nombre
señorita
Excuse
me
I
did
not
hear
your
name
miss
Como
dice
que
se
llama
rosita
What
did
you
say
your
name
is
Rosita
Tenia
que
ser
el
nombre
de
una
flor
It
had
to
be
the
name
of
a
flower
No
solo
por
su
belleza
si
no
también
por
ese
olor
Not
just
for
its
beauty
but
also
for
that
smell
Por
mi
celular
puedo
sentir
su
fragancia
Through
my
cell
phone
I
can
smell
your
perfume
Será
que
su
perfume
es
inmune
a
la
distancia
Could
it
be
that
your
perfume
is
immune
to
distance
Tengo
que
verla
hoy
y
no
mañana
I
have
to
see
you
today
not
tomorrow
No
comprende
que
no
aguantaré
Don't
you
understand
that
I
can't
wait
Hasta
la
otra
semana
Until
next
week
Talvez
le
suene
como
una
locura
It
may
sound
crazy
to
you
Pero
una
cita
con
usted
es
la
única
cura
But
a
date
with
you
is
the
only
cure
Como
quisiera
acercarme
I
would
like
to
come
closer
Yo
sólo
pido
un
chance
I
just
ask
for
a
chance
De
conocerla
y
que
usted
me
conozca
To
get
to
know
you
and
for
you
to
get
to
know
me
Permítame
hablarle.
Allow
me
to
talk
to
you.
Como
quisiera
acercarme
I
would
like
to
come
closer
Yo
sólo
pido
un
chance
I
just
ask
for
a
chance
De
conocerla
y
que
usted
me
conozca
To
get
to
know
you
and
for
you
to
get
to
know
me
Permítame
hablarle
Allow
me
to
talk
to
you
Uy
que
es
lo
que
tiene
usted
que
me
gusta
tanto
Oh
what
do
you
have
that
I
like
so
much
Uy
que
es
lo
que
tiene
usted
que
de
admirarla
no
me
canso
Oh
what
do
you
have
that
I
can't
stop
admiring
Uy
que
es
lo
que
tiene
usted
que
me
vuelve
loco
Oh
what
do
you
have
that
drives
me
crazy
Uy
que
es
lo
que
tiene
usted
que
shell
necesita
un
poco
Oh
what
do
you
have
that
shell
needs
a
little
bit
Como
quisiera
acercarme
I
would
like
to
come
closer
Yo
sólo
pido
un
chance
I
just
ask
for
a
chance
De
conocerla
y
que
usted
me
conozca
To
get
to
know
you
and
for
you
to
get
to
know
me
Permítame
hablarle.
Allow
me
to
talk
to
you.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shel Dixon
Attention! Feel free to leave feedback.