Shel Dixon - Taxi - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Shel Dixon - Taxi




Taxi
Taxi
Taxi...
Taxi...
Otro que me pasa (otra vez)
Another one passes me by (again)
Qué es lo qué les pasa? (yoh)
What's wrong with them? (yoh)
Yo digo "Taxi...!" No me quiere parar
I say "Taxi...!" It won't stop for me
Será por que piensa que no le puedo pagar?
Is it because they think I can't afford it?
De nuevo, "Taxi...!" Y me vuelve a ignorar
Again, "Taxi...!" And they ignore me again
O será por mi color que no me quiere llevar?
Or is it because of my skin color that they won't take me?
Repito, "Taxi...!" No me quiere parar
I repeat, "Taxi...!" They won't stop for me
Será por que piensa que no le puedo pagar?
Is it because they think I can't afford it?
De nuevo, "Taxi...!" Y me vuelve a ignorar
Again, "Taxi...!" And they ignore me again
O será por mi vestir que no me quiere llevar?
Or is it because of my clothes that they won't take me?
Le digo...
I tell them...
Como p*tas ud no me vio
How the f*ck did you not see me
Si estoy parado en media calle extendiendo la mano
If I'm standing in the middle of the street waving my hand?
Y no me diga que está ocupado
And don't tell me you're busy
Atendiendo una llamada, he sido yo él que lo ha llamado
Taking a call, I was the one who called you
Ahora me dice que llegó su hora
Now you tell me it's your time to go
Y a los 50 metros le para a una señora
And 50 meters away you stop for a lady
Me monto al taxi, mae y encienda la maría
I get in the taxi, man, and light up the marijuana
Se me queda viendo, no ha arrancado todavía
He stares at me, hasn't started yet
Le digo "Qué es la vara, mae? Qué es que parezco mafioso...
I say "What's the matter, man? Do I look like a mobster...
Mi manera de vestir no me hace ser peligroso"
The way I dress doesn't make me dangerous"
Me dice "Bueno, a donde lo llevo, negrito?"
He says "Alright, where am I taking you, black man?"
"Aquí no más a Limón para fumarme un purito"
"Just here to Limón to smoke a joint"
Digo "Taxi...!" No me quiere parar
I say "Taxi...!" They won't stop for me
Será por que piensa que no le puedo pagar?
Is it because they think I can't afford it?
De nuevo, "Taxi...!" Y me vuelve a ignorar
Again, "Taxi...!" And they ignore me again
O será por mi color que no me quiere llevar?
Or is it because of my skin color that they won't take me?
Repito, "Taxi...!" No me quiere parar
I repeat, "Taxi...!" They won't stop for me
Será por que piensa que no le puedo pagar?
Is it because they think I can't afford it?
De nuevo, "Taxi...!" Y me vuelve a ignorar
Again, "Taxi...!" And they ignore me again
O será por mi vestir que no me quiere llevar?
Or is it because of my clothes that they won't take me?
-Mae, cuál es el problema? Porqué no me quiere llevar? (hum)
-Man, what's the problem? Why don't you want to take me? (hum)
-Bueno negrito, ud se ve buena gente déjeme le explico...
-Well, black man, you look like a good guy, let me explain...
El mae me dice "No es que pararle no quise, esta un poco asustado
The guy tells me "It's not that I didn't want to stop, I'm a little scared
Por que hoy es martes y en ésta
Because today is Tuesday and this
Semana van dos veces que me han asaltado"
Week I've been robbed twice"
Pero tranquilo, viaje matizado
But relax, it's a cool ride
Suba la ventana, le enciendo el aire acondicionado
Roll up the window, I'll turn on the air conditioning
Si quiere lo llevo hasta Sixaola
If you want, I'll take you all the way to Sixaola
Pero prenda ese puro y paseme la tocola
But light that joint and pass me the tocola
"Taxi...!" No me quiere parar
"Taxi...!" They won't stop for me
Será por que piensa que no le puedo pagar?
Is it because they think I can't afford it?
De nuevo, "Taxi...!" Y me vuelve a ignorar
Again, "Taxi...!" And they ignore me again
O será por mi color que no me quiere llevar?
Or is it because of my skin color that they won't take me?
Repito, "Taxi...!" No me quiere parar
I repeat, "Taxi...!" They won't stop for me
Será por que piensa que no le puedo pagar?
Is it because they think I can't afford it?
De nuevo, "Taxi...!" Y me vuelve a ignorar
Again, "Taxi...!" And they ignore me again
O será por mi vestir que no me quiere llevar?
Or is it because of my clothes that they won't take me?
Le digo...
I tell them...
Hey... Taxista, por favor no beba y maneje...
Hey... Taxi driver, please don't drink and drive...
-Mejor ponga este disco amable, mae
-Better put on this nice record, man
-Sí, con gusto, negrito
-Yes, yes, with pleasure, black man
Como no, Don Marvin
Of course, Don Marvin
Relájese y vuele...
Relax and fly...
Y vuele...
And fly...
Yo digo "Taxi...!" No me quiere parar
I say "Taxi...!" They won't stop for me
Será por que piensa que no le puedo pagar?
Is it because they think I can't afford it?
De nuevo, "Taxi...!" Y me vuelve a ignorar
Again, "Taxi...!" And they ignore me again
O será por mi color que no me quiere llevar?
Or is it because of my skin color that they won't take me?
Repito, "Taxi...!" No me quiere parar
I repeat, "Taxi...!" They won't stop for me
Será por que piensa que no le puedo pagar?
Is it because they think I can't afford it?
De nuevo, "Taxi...!" Y me vuelve a ignorar
Again, "Taxi...!" And they ignore me again
O será por mi vestir que no me quiere llevar?
Or is it because of my clothes that they won't take me?
Le digo...
I tell them...
-Que buena que está, negrito
-That's great, black man
-Verdad que
-It is, isn't it
-Ahí ud me avisa cuando quiere que lo lleve de nuevo
-Just let me know when you want me to take you again
-Bless, bless
-Bless, bless
-Yes
-Yes
Killa
Killa
Shel
Shel
(Silbido)
(Whistle)
Taxi...!
Taxi...!






Attention! Feel free to leave feedback.