Shel Silverstein - A Couple More Years (Remastered For Buddha - October 30, 2000) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shel Silverstein - A Couple More Years (Remastered For Buddha - October 30, 2000)




A Couple More Years (Remastered For Buddha - October 30, 2000)
Ещё пара лет (ремастеринг для Будды - 30 октября 2000 г.)
I've got a couple more years on you, baby, that's all.
У меня на пару лет больше, чем у тебя, малышка, вот и всё.
I've had more chances to fly and more places to fall.
У меня было больше шансов летать и больше мест, где можно упасть.
And it ain't that I'm wiser,
И дело не в том, что я мудрее,
It's only that I've spent more time with my back to the wall.
Просто я больше времени провел, прижавшись к стене.
And I've picked up a couple more years on you, baby. that's all.
И я набрался на пару лет больше, чем ты, детка, вот и всё.
I've walked a couple more roads than you, baby, that's all.
Я прошел побольше дорог, чем ты, малышка, вот и всё.
And I'm tired of runnin' while you're only learning to crawl.
И я устал бежать, пока ты только учишься ползать.
And you're headin somewhere,
И ты куда-то направляешься,
But I've been to somewhere, and found it was nowhere at all.
Но я уже был где-то и обнаружил, что это никуда не ведет.
And I've picked up a couple of years on you baby, that's all.
И я набрался на пару лет больше, чем ты, детка, вот и всё.
Now sayin' goodbye, girl don't never come easy at all.
Теперь прощаться, девочка, никогда не бывает легко.
But you've got to fly 'cause you're hearin' those young eagles call.
Но ты должна лететь, потому что ты слышишь, как зовут эти молодые орлы.
And someday when you're older, you'll smile at a man strong and tall.
И однажды, когда ты станешь старше, ты улыбнешься сильному и высокому мужчине.
And you'll say I've got a couple more years on you, baby, that's all.
И ты скажешь: меня на пару лет больше, чем у тебя, малыш, вот и всё".
I've got a couple more years on you baby, that's all.
У меня на пару лет больше, чем у тебя, малышка, вот и всё.
You'll say I've had more chances to fly and more places to fall.
Ты скажешь: тебя было больше шансов летать и больше мест, где можно упасть".
It ain't that I'm wiser,
Дело не в том, что я мудрее,
It's only that I've spent more time with my back to the wall.
Просто я больше времени провел, прижавшись к стене.
And I've picked up a couple more years on you baby, that's all.
И я набрался на пару лет больше, чем ты, детка, вот и всё.





Writer(s): Shel Silverstein, Locorrie


Attention! Feel free to leave feedback.