Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
breakfast
black
coffee
one
slice
of
dry
toast
no
butter
no
jelly
no
jam
Nun,
Frühstück:
schwarzer
Kaffee,
eine
Scheibe
trockener
Toast,
keine
Butter,
keine
Marmelade,
kein
Gelee.
Lunch
just
some
lettuce
two
celery
stalks
no
booze
no
potatoes
no
ham
Mittagessen:
nur
etwas
Salat,
zwei
Stangen
Sellerie,
kein
Alkohol,
keine
Kartoffeln,
kein
Schinken.
Dinner
one
chicken
wing
broiled
not
fried
no
gravy
no
biscuits
no
pie
Abendessen:
ein
Hühnerflügel,
gegrillt,
nicht
frittiert,
keine
Soße,
keine
Kekse,
kein
Kuchen.
And
this
dietin'
dietin'
dietin'
dietin'
sure
is
a
rough
way
to
die
Und
dieses
Diäten,
Diäten,
Diäten,
Diäten
ist
sicher
eine
harte
Art
zu
sterben.
So
pass
me
a
carrot
stick
peel
me
a
prune
a
glass
of
skim
milk
and
that's
all
Also
reich
mir
einen
Karottenstick,
schäl
mir
eine
Pflaume,
ein
Glas
Magermilch,
und
das
ist
alles.
Turn
off
the
TV
for
the
Big
Mac
commercial
it's
drivin'
me
straight
up
the
wall
Schalt
den
Fernseher
aus
wegen
der
Big-Mac-Werbung,
sie
treibt
mich
die
Wände
hoch.
And
I'm
think'
of
french
fries
sausage
and
waffles
spaghetti
and
cookies
and
cake
Und
ich
denke
an
Pommes
Frites,
Wurst
und
Waffeln,
Spaghetti
und
Kekse
und
Kuchen.
And
each
night
I'm
dreamin'
of
chocolate
ice
cream
and
Und
jede
Nacht
träume
ich
von
Schokoladeneis
und
I'm
starvin'
to
death
when
I
wake
all
for
your
sake
ich
sterbe
vor
Hunger,
wenn
ich
aufwache,
alles
deinetwegen.
You're
fixin'
the
kids
all
those
creamed
mashed
potatoes
Du
machst
den
Kindern
all
diesen
sahnigen
Kartoffelbrei,
But
it's
bouillon
and
water
for
me
and
you
got
a
lock
on
the
refrigerator
aber
für
mich
gibt's
Bouillon
und
Wasser,
und
du
hast
ein
Schloss
am
Kühlschrank.
Lord
knows
where
you're
hidin'
the
key
Gott
weiß,
wo
du
den
Schlüssel
versteckst.
And
while
I
am
starvin'
for
food
late
at
night
I'm
starvin'
for
lovin'
from
you
Und
während
ich
nachts
nach
Essen
hungere,
hungere
ich
nach
Liebe
von
dir.
But
you
say
that
when
I
can
see
my
own
dick
you'll
be
glad
to
look
at
it
too
Aber
du
sagst,
dass
wenn
ich
meinen
eigenen
Schwanz
wiedersehen
kann,
du
ihn
dir
auch
gerne
ansehen
wirst.
So
supper
two
pieces
of
cauliflower
raw
some
beefsteak
the
size
of
a
nail
Also
Abendessen:
zwei
Stücke
roher
Blumenkohl,
ein
Beefsteak,
so
groß
wie
ein
Nagel.
One
sliced
tomato
a
small
dab
of
slaw
I
swear
I
ate
better
in
jail
Eine
geschnittene
Tomate,
ein
kleiner
Klecks
Krautsalat,
ich
schwöre,
im
Gefängnis
habe
ich
besser
gegessen.
Stop
eatin'
that
pizza
right
under
my
nose
girl
that's
the
least
you
can
do
Hör
auf,
diese
Pizza
direkt
vor
meiner
Nase
zu
essen,
Mädel,
das
ist
das
Mindeste,
was
du
tun
kannst.
And
put
down
that
candy
bar
while
I
am
singin'
I'm
starvin'
my
ass
off
for
you
Und
leg
den
Schokoriegel
weg,
während
ich
singe,
ich
hungere
mir
den
Arsch
für
dich
ab.
And
when
I
am
dead
with
the
insurance
paid
you'll
look
down
at
me
and
you'll
grin
Und
wenn
ich
tot
bin
und
die
Versicherung
bezahlt
ist,
wirst
du
auf
mich
herabsehen
und
grinsen.
You'll
say
well
the
boy
tried
and
he
suffered
and
died
Du
wirst
sagen:
Nun,
der
Junge
hat's
versucht
und
er
hat
gelitten
und
ist
gestorben.
But
don't
he
look
good
when
he's
thin
Aber
sieht
er
nicht
gut
aus,
wo
er
dünn
ist?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shel Silverstein
Attention! Feel free to leave feedback.