Shel Silverstein - Fuck 'em - translation of the lyrics into German

Fuck 'em - Shel Silversteintranslation in German




Fuck 'em
Fick sie
Fuck 'em
Fick sie
Shel Silverstein
Shel Silverstein
(Take number one: "Fornicate Them.")
(Take Nummer eins: "Fickt sie.")
I'm all strung-out, my money's spent
Ich bin völlig fertig, mein Geld ist weg
Can't really tell ya' where last year went
Kann dir echt nicht sagen, wo das letzte Jahr hin ist
But I've given up paying my bills for Lent
Aber ich hab's aufgegeben, meine Rechnungen zur Fastenzeit zu zahlen
My landlord, he says he wants his rent
Mein Vermieter, er sagt, er will seine Miete
Fuck 'em!
Fick ihn!
Hey, now, the women they come, the women they go
Hey, nun, die Frauen, sie kommen, die Frauen, sie gehen
The hens start to cackle when the cock starts to crow
Die Hennen fangen an zu gackern, wenn der Hahn zu krähen beginnt
Hell, I take 'em in when the warm winds blow
Verdammt, ich nehm' sie auf, wenn die warmen Winde wehen
But I boot 'em in the ass once it starts to snow
Aber ich trete ihnen in den Arsch, sobald es anfängt zu schneien
'Cause fuck them!
Denn fick sie!
Yeah, got a letter from my folks, and they say they're in debt
Yeah, hab 'nen Brief von meinen Alten bekommen, und sie sagen, sie sind verschuldet
They say that things are as bad as they can possibly get
Sie sagen, die Dinge stehen so schlecht, wie sie nur können
You know, I haven't answered that letter yet
Weißt du, ich hab diesen Brief noch nicht beantwortet
I might use it to light my cigarette
Vielleicht benutze ich ihn, um meine Zigarette anzuzünden
'Cause fuck them!
Denn fick sie!
What'd they ever do for me anyway?
Was haben die je für mich getan?
Threw me outta the house when I was
Haben mich aus dem Haus geworfen, als ich
Twenty-nine years old and cut off my allowance
Neunundzwanzig Jahre alt war und mein Taschengeld gestrichen
Fuck 'em!
Fick sie!
Hey, a woman come around and handed me a line
Hey, eine Frau kam an und erzählte mir 'ne Story
About a lot of little orphan kids sufferin' and dyin'
Über 'ne Menge kleiner Waisenkinder, die leiden und sterben
Shit, I give her a quarter, cause one of 'em might be mine
Scheiße, ich geb' ihr 'nen Quarter, denn einer von denen könnte meiner sein
The rest of those bastards can keep right on cryin'
Der Rest dieser Bastarde kann ruhig weiterheulen
I mean, fuck kids!
Ich meine, fick die Kinder!
Throw up on your shoulder, piss in your lap, Never give you nothing
Kotzen dir auf die Schulter, pissen dir in den Schoß, geben dir nie was
Fuck 'em!
Fick sie!
I had a fight last night with a big lumberjack
Ich hatte letzte Nacht 'nen Kampf mit 'nem großen Holzfäller
I spent most of the fight laying flat on my back
Ich verbrachte den Großteil des Kampfes flach auf dem Rücken liegend
You know he beat me up fair, and that's a fact
Weißt du, er hat mich fair verprügelt, und das ist 'ne Tatsache
But I busted his head as soon as he turned his back
Aber ich hab ihm den Schädel eingeschlagen, sobald er sich umgedreht hat
'Cause fuck fair fighting!
Denn scheiß auf faires Kämpfen!
Yeah
Yeah
You know, my junkie buddy got the shakes again
Weißt du, mein Junkie-Kumpel zittert wieder
He give me five bucks and sent me out in the rain
Er gab mir fünf Dollar und schickte mich raus in den Regen
I'm supposed to bring back something to kill his pain, oh
Ich soll was zurückbringen, um seinen Schmerz zu stillen, oh
Shit, I took the bread and I jumped on a train
Scheiße, ich nahm die Kohle und sprang auf 'nen Zug
Cause fuck junkies!
Denn fick Junkies!
Menace to society, break into your house,
Gefahr für die Gesellschaft, brechen in dein Haus ein,
Steal your TV set and go pawn it,
Klauen deinen Fernseher und versetzen ihn,
And stick up gas stations,
Und überfallen Tankstellen,
Then wanna get rehabilitated right next-door to you
Wollen dann direkt neben dir rehabilitiert werden
Fuck them!
Fick sie!
Hey, I caught a cold, I'm chilled and wet
Hey, ich hab mich erkältet, mir ist kalt und ich bin nass
And I'm coughing blood, and I'm short of breath
Und ich huste Blut, und ich krieg kaum Luft
And at the foot of my bed sits Old Man Death
Und am Fußende meines Bettes sitzt Gevatter Tod
He says: " Hey Shel, " he says, " ain't you ready to go yet?"
Er sagt: " Hey Shel, " sagt er, " bist du noch nicht bereit zu gehen?"
And, I says: (loud, protracted coughing)
Und, ich sage: (lautes, langgezogenes Husten)
" You're the Devil's favorite pet! "
" Du bist des Teufels liebstes Haustier! "
And, I says: (coughing)
Und, ich sage: (Husten)
"He's waitin' for ya..."
"Er wartet auf dich..."
(Coughing)
(Husten)
And, you're late..."
Und, du bist spät dran..."
And I says...
Und ich sage...
Fuck him! Let the mother wait!
Fick ihn! Lass den Motherfucker warten!
I got things I ain't done yet, bills I haven't not paid,
Ich hab Dinge, die ich noch nicht getan hab, Rechnungen, die ich noch nicht nicht bezahlt hab,
I got people I ain't back-talked,
Ich hab Leute, denen ich noch keine Widerworte gegeben hab,
I got chicks I haven't knocked up and left yet
Ich hab Weiber, die ich noch nicht geschwängert und verlassen hab
I got things to do!
Ich hab Dinge zu tun!
Places to go!
Orte, wo ich hin muss!
People to do!
Leute, die ich vögeln muss!
How's that?
Wie wär's damit?






Attention! Feel free to leave feedback.