Shel Silverstein - Have Another Espresso - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shel Silverstein - Have Another Espresso




Have Another Espresso
Пропусти по чашечке эспрессо
Now whenever life is looking dark and mean
Теперь, когда жизнь кажется мрачной и подлой,
I have myself and espresso.
Я угощаю себя эспрессо.
And then I kinda sit back and like dig the scene
А потом я вроде как откидываюсь назад и как бы проникаюсь обстановкой,
And maybe have myself another espresso.
И, может быть, выпью еще один эспрессо.
And there's a chick in the coffee shop who's caught my eye
И в кофейне есть цыпочка, которая попалась мне на глаза,
But she never talks to me when I walk by
Но она никогда не разговаривает со мной, когда я прохожу мимо,
So I sit there and I cool it and I'm oh so sly
Поэтому я сижу там, остываю и веду себя очень хитро,
And I have myself another espresso.
И выпиваю еще один эспрессо.
Well last night I decided to do the thing
Ну, прошлой ночью я решил сделать это,
As I had myself another espresso.
Когда я пил еще один эспрессо.
So I asked that chick, would she care to swing
Поэтому я спросил эту цыпочку, не хочет ли она свинтить,
As I had myself another espresso.
Пока я пил еще один эспрессо.
And she said, "Baby, that's uh cool with me
А она сказала: "Детка, это, э-э, круто,
But like I can't split until half past three
Но я не могу свалить до полчетвертого,
So why don't you just sit there and cool it and like wait for me
Так почему бы тебе просто не посидеть тут, остыть и подождать меня,
And maybe have yourself another espresso."
И, может быть, выпить еще один эспрессо".
Well I never cared much for formal dates,
Ну, я никогда не любил официальные свидания,
I just sit and have myself an espresso.
Я просто сижу и пью эспрессо.
Man ya know but when a chick is a groove like baby you've gotta wait
Чувак, ты же знаешь, но когда цыпочка в настроении, как детка, ты должен ждать,
And maybe have yourself another espresso.
И, может быть, выпить еще один эспрессо.
So I took off my coat and I hung up my hat
Так что я снял пальто и повесил шляпу
And for the next five hours right there I sat.
И следующие пять часов просидел там.
You know that chick went home with some other cat,
Ты же знаешь, что эта цыпочка ушла домой с каким-то другим котом,
And so I had myself another espresso.
И поэтому я выпил еще один эспрессо.
The moral of the story I will tell you then
Мораль этой истории я тебе расскажу,
As I have myself another espresso,
Пока я пью еще один эспрессо,
Is always follow the ways of Zen
Всегда следуй путям Дзен
And maybe have yourself another espresso.
И, может быть, выпей еще один эспрессо.
And whenever the world has got you way uptight
И всякий раз, когда мир тебя напрягает,
Why baby you just sit there and cool it until everything's right
Детка, просто сиди и остывай, пока все не наладится,
'Cause you know I met another chick that very night
Потому что, знаешь ли, я встретил другую цыпочку в ту же ночь,
And we -- uh -- we --
И мы -- э-э -- мы --
Well we just sat around and had us an espresso.
Ну, мы просто сидели и пили эспрессо.





Writer(s): Shel Silverstein


Attention! Feel free to leave feedback.