Lyrics and translation Shel Silverstein - The Father Of A Boy Named Sue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Father Of A Boy Named Sue
Отец парня по имени Сью
OK,
now,
many
years
ago,
I
wrote
a
song
called
"A
Boy
Named
Sue"
Хорошо,
много
лет
назад
я
написал
песню
"Парень
по
имени
Сью".
And,
that
was
OK
and
everything
except,
then
I
started
to
think
about
it,
and
I
thought,
It
is
unfair
И
вроде
бы
всё
было
хорошо,
но
потом
я
задумался
и
решил,
что
это
как-то
нечестно.
I
am,
I
am
loking
at
the
whole
thing
from
te
poor
kid's
point
of
view
Я
ведь
смотрю
на
всю
эту
историю
с
точки
зрения
бедного
пацана.
And
as
I
get
more
older
and
more
fatherly,
I
began
to
look
at
things
from
old
men's
point
of
view
Но
с
возрастом
я
становлюсь
всё
более
отцовским,
и
начинаю
смотреть
на
мир
глазами
стариков.
So,
I
decided
to
give
the
old
man
equal
time.
OK,
here
we
go
Поэтому
я
решил
дать
старику
высказаться.
Итак,
поехали!
Yea,
I
left
home
when
the
kid
was
three
Да,
я
ушел
из
дома,
когда
пацану
было
три
года,
And
it
sure
felt
good
to
be
fancy
free
И,
честно
говоря,
чувствовал
себя
свободным
как
птица.
Though
I
knew
it
wasn't
quite
the
fatherly
thing
to
do
Хотя
и
понимал,
что
поступаю
не
по-отцовски.
But
that
kid
kept
screaming
and
throwing
up
Но
этот
мальчишка
всё
орал,
всё
время
срыгивал
And
pissing
his
pants
till
I
had
enough
И
так
часто
мочил
штаны,
что
в
конце
концов
моё
терпение
лопнуло.
So
just
for
revenge
I
went
and
named
him
Sue
Так
что,
чисто
из
вредности,
я
назвал
его
Сью.
It
was
Gatlinburg
in
mid
July
Это
было
в
Гатлинбурге,
в
середине
июля.
I
was
gettin
drunk
but
gettin
by
Я
был
под
мухой,
но
держался
на
плаву,
Gettin
old
and
going
from
bad
to
worse
Становился
всё
старше
и
всё
хуже.
When
through
the
door
with
an
awful
scream
Как
вдруг
в
дверь
с
ужасным
криком
Come
the
ugliest
queen
I've
ever
seen
Ворвалась
самая
уродливая
королева,
которую
я
когда-либо
видел.
He
says,
"My
name
is
Sue,
how
do
you
do?"
Он
говорит:
"Меня
зовут
Сью,
очень
приятно".
Then
he
hits
me
with
his
purse
И
тут
же
бьёт
меня
своей
сумочкой.
Now
this
ain't
the
way
he
tells
the
tale
Конечно,
он
рассказывает
эту
историю
по-другому,
But
he
scratched
my
face
with
his
fingernails
Но
он
расцарапал
мне
лицо
своими
коготками,
And
Then
he
bit
my
thumb
Потом
укусил
меня
за
большой
палец
And
kicked
me
with
his
high
heel
shoe
И
пнул
своим
туфлей
на
высоком
каблуке.
So
I
hit
him
in
the
nose
and
he
started
to
cry
Я
ударил
его
по
носу,
и
он
заплакал.
And
he
threw
some
perume
in
my
eye
Потом
брызнул
мне
в
глаза
духами.
And
it
sure
ain't
easy
fightin
an
old
boy
named
Sue
Поверь,
дорогая,
драться
со
старым
парнем
по
имени
Сью
— дело
не
из
лёгких.
So
I
hit
him
in
the
head
with
a
cane
back
chair
Я
ударил
его
по
голове
плетёным
стулом,
And
he
screamed,
"Hey
dad,
you
mussed
my
hair!"
А
он
закричал:
"Папа,
ты
испортил
мне
причёску!".
And
he
hit
me
in
the
navel
and
knocked
out
a
piece
of
my
lint
Потом
он
ударил
меня
в
пупок
и
выбил
клок
ваты.
He
was
spittin
blood,
I
was
spittin
teeth
У
него
изо
рта
шла
кровь,
я
плевался
зубами,
And
we
crashed
through
the
wall
and
out
into
the
street
Мы
пробили
стену
и
вывалились
на
улицу.
Kickin
and
gouging
in
the
mud
and
the
blood
and
the
creame
de
menthe
Пинались,
царапались,
валялись
в
грязи,
крови
и
мятном
ликёре.
Then
out
of
his
garter
he
pulls
a
gun
Потом
он
вытаскивает
из
подвязки
пистолет.
I'm
about
to
get
shot
by
my
very
own
son
Меня
сейчас
пристрелит
мой
собственный
сын!
He's
screaing
about
Sigmnd
Freud
and
looking
grim
- woo
Он
кричит
что-то
про
Зигмунда
Фрейда
и
выглядит
зловеще.
So
I
thought
fast
and
I
told
him
some
stuff
Но
я
быстро
сориентировался
и
начал
ему
заливать,
How
I
named
him
Sue
just
to
make
him
tough
Что
назвал
его
Сью,
чтобы
он
рос
сильным.
And
I
guess
he
bught
it
cause
now
I'm
living
with
him
И,
похоже,
он
мне
поверил,
потому
что
теперь
я
живу
с
ним.
Yeah
he
cooks
and
sews
and
cleans
up
the
place
Да,
он
готовит,
шьёт,
убирается
в
доме,
He
cuts
my
hair
and
shaves
my
face
Стрижёт
меня
и
бреет,
And
irons
my
shirts
better
than
a
daughter
could
do
И
гладит
мои
рубашки
лучше,
чем
любая
дочь.
And
on
nights
that
I
can't
score
А
в
те
вечера,
когда
я
не
могу…
Well,
I
can't
tell
you
any
more
Ну,
об
этом
я
тебе
лучше
не
буду
рассказывать.
But
it
sure
is
a
joy
to
have
a
boy
named
Sue
Скажу
лишь,
что
иметь
сына
по
имени
Сью
– это
настоящее
счастье.
Yeah
a
son
is
fun
but
it's
joy
to
have
a
boy
named
Sue!
Сын
– это
здорово,
но
сын
по
имени
Сью
– это
просто
праздник
какой-то!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shel Silverstein
Attention! Feel free to leave feedback.