Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Ugliest Man In Town - Live
Der hässlichste Mann der Stadt - Live
Handsome
guys
get
girls
that
are
pretty
Hübsche
Kerle
kriegen
Mädchen,
die
hübsch
sind
Other
guys
make
it
cause
they're
clever
and
witty
Andere
Kerle
schaffen
es,
weil
sie
klug
und
witzig
sind
But
the
only
love
I
ever
got
I
got
out
of
pity
cause
I'm
the
ugliest
man
in
town
Aber
die
einzige
Liebe,
die
ich
je
bekam,
bekam
ich
aus
Mitleid,
denn
ich
bin
der
hässlichste
Mann
der
Stadt
Yeah
I
drive
down
the
street
in
a
Roys
Rolls
car
Ja,
ich
fahre
die
Straße
runter
in
einem
Rolls
Royce
Use
hundred
dollar
bills
when
I
light
my
cigar
Benutze
Hundert-Dollar-Scheine,
wenn
ich
meine
Zigarre
anzünde
But
you
know
folks
that
really
don't
get
you
very
far
Aber
wisst
ihr,
Leute,
das
bringt
einen
wirklich
nicht
sehr
weit
When
you're
the
ugliest
man
in
town
Wenn
man
der
hässlichste
Mann
der
Stadt
ist
There
was
a
note
on
the
doorstep
where
I
was
found
Da
war
ein
Zettel
auf
der
Türschwelle,
wo
ich
gefunden
wurde
Is
said
this
poor
child
weighs
eleven
pounds
Da
stand:
dieses
arme
Kind
wiegt
elf
Pfund
So
bring
him
up
healthy
and
welthy
and
sound
Also
zieht
ihn
gesund,
wohlhabend
und
munter
auf
Keep
his
back
to
the
light
don't
let
him
turn
around
Haltet
seinen
Rücken
zum
Licht,
lasst
ihn
sich
nicht
umdrehen
Yeah
all
you
women
you're
heartless
and
cold
all
you
want
is
my
silver
and
gold
Ja,
all
ihr
Frauen,
ihr
seid
herzlos
und
kalt,
alles
was
ihr
wollt,
ist
mein
Silber
und
Gold
Don't
you
know
I've
got
a
beautiful
soul
though
I'm
the
ugliest
man
in
town
Wisst
ihr
denn
nicht,
dass
ich
eine
wunderschöne
Seele
habe,
obwohl
ich
der
hässlichste
Mann
der
Stadt
bin
Yeah
I'm
so
ugly
I
gotta
shave
in
the
dark
Ja,
ich
bin
so
hässlich,
ich
muss
mich
im
Dunkeln
rasieren
The
kids
start
to
cry
when
I
walk
through
the
park
Die
Kinder
fangen
an
zu
weinen,
wenn
ich
durch
den
Park
gehe
The
clock
stop
tickin'
and
dogs
start
to
bark
whenever
I
come
around
Die
Uhr
hört
auf
zu
ticken
und
Hunde
fangen
an
zu
bellen,
wann
immer
ich
auftauche
Oh
oh
oh
I
walk
down
the
street
the
girls
all
hiss
me
Oh
oh
oh,
ich
gehe
die
Straße
entlang,
die
Mädchen
zischen
mich
alle
an
If
I
died
tomorrow
not
one
of
them
would
miss
me
Wenn
ich
morgen
sterben
würde,
würde
keine
von
ihnen
mich
vermissen
Only
reason
they
ball
me
is
they
can't
stand
to
kiss
me
Der
einzige
Grund,
warum
sie
mit
mir
ins
Bett
gehen,
ist,
dass
sie
es
nicht
ertragen,
mich
zu
küssen
I'm
the
ugliest
man
in
town
oh
yeah
the
ugliest
man
in
town
Ich
bin
der
hässlichste
Mann
der
Stadt,
oh
ja,
der
hässlichste
Mann
der
Stadt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shel Silverstein
Attention! Feel free to leave feedback.