Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They Held Me Down
Они держали меня
"This
next
song
is
dedicated
to
all
the
cop
outs
in
«Следующая
песня
посвящается
всем
отговоркам
в
The
world.
My
friends
mostly,
including
me."
мире.
В
основном
моим
друзьям,
включая
меня».
It
was
Sat
night
at
the
slammer
Это
была
субботняя
ночь
в
каталажке,
The
gavel
was
falling
like
a
hammer
Молоток
падал,
как
кувалда,
As
they
dragged
in
every
freak
Когда
они
затаскивали
каждого
фрика
From
off
the
road
С
дороги.
One
by
one
they
entered
the
cell
Один
за
другим
они
входили
в
камеру,
And
the
stories
that
they
had
to
tell
И
истории,
которые
им
приходилось
рассказывать,
Were
all
different
Были
все
разные,
But
all
seemed
to
end
on
the
very
same
note
Но
все,
казалось,
заканчивались
на
одной
и
той
же
ноте:
"They
held
me
down
and
they
put
it
on
my
nose
«Они
держали
меня
и
засовывали
это
мне
в
нос,
They
even
sprinkled
a
little
bit
on
my
clothes
Они
даже
немного
посыпали
мне
на
одежду.
Yeahâ?¦
I
know
what
you're
thinkin
Да…
я
знаю,
о
чем
ты
думаешь,
But
I
ain't
one
of
those
Но
я
не
один
из
таких.
Noâ?¦
they
held
me
down
and
put
it
in
my
nose."
Нет…
они
держали
меня
и
засовывали
это
мне
в
нос».
This
wino
in
the
corner
got
up
and
shook
himself
outâ?¦.
Этот
алкаш
в
углу
встал
и
отряхнулся…
"Well
they
held
me
down
and
poured
it
down
my
throat
«Ну,
они
держали
меня
и
вливали
это
мне
в
глотку.
That's
what
they
did.
Вот
что
они
сделали.
They
even
planted
the
bottle
in
my
coat
Они
даже
подбросили
бутылку
мне
в
пальто.
Anybody
want
some?
Кто-нибудь
хочет
немного?
Yeahâ?¦
the
reason
why
my
pants
so
wet
Да…
причина,
по
которой
мои
штаны
такие
мокрые,
Is
they
pushed
me
off
the
boat
В
том,
что
они
столкнули
меня
с
лодки,
After
they
held
me
down
and
poured
it
down
my
throat."
После
того,
как
они
держали
меня
и
вливали
это
мне
в
глотку».
And
this
chick
in
the
next
cellâ?¦
И
эта
цыпочка
в
соседней
камере…
"I
heard
you
guys
talking
«Я
слышала,
как
вы,
ребята,
разговариваете,
And
let
me
tell
you
somethingâ?¦
И
позвольте
мне
кое-что
сказать
вам…
He
held
me
down
and
he
put
it
you
know
where
Он
держал
меня
и
засовывал
это,
сами
знаете
куда.
Ohhhhâ?¦
I
told
him
I
was
a
virgin
Ооо…
я
сказала
ему,
что
я
девственница,
But
he
didn't
care
Но
ему
было
все
равно.
Nooooâ?¦
the
pig!
Нееет…
свинья!
Ahhhhâ?¦
you
see
his
wallet's
in
my
purse.
Ааа…
видите,
его
бумажник
у
меня
в
сумочке.
What's
it
doing
there?
Что
он
там
делает?
He
held
me
down
and
put
it
you
know
where."
Он
держал
меня
и
засовывал
это,
сами
знаете
куда».
And
then
this
cat
got
up.
А
потом
этот
парень
встал.
Wellâ?¦
he
half
got
up.
Ну…
он
наполовину
встал.
He
lifted
his
head
and,
Он
поднял
голову
и
"Hey,
manâ?¦
hey
held
me
down
and
they
put
it
in
my
vein.
«Эй,
чувак…
они
держали
меня
и
вводили
это
мне
в
вену.
They
even
held
a
pistol
to
my
brain
Они
даже
приставили
пистолет
к
моей
голове,
Or
I
wouldn'ta
done
it
Иначе
я
бы
этого
не
сделал.
Ohhh.
these
scars
on
my
arms
are
where
I
crashed
through
Ооо…
эти
шрамы
на
моих
руках
— это
там,
где
я
пробил
The
window
paneâ?¦
Оконное
стекло…
Tryin'
to
get
awaaaaaaaaay
Пытаясь
убежааааать,
When
they
held
me
down
and
put
it
in
my
vein."
Когда
они
держали
меня
и
вводили
это
мне
в
вену».
And
then
this
cat.
a
rollie-eyed
cat
in
a
raincoat,
and
shoes
А
потом
этот
парень,
пучеглазый
парень
в
плаще
и
ботинках,
And
the
bottom
of
his
pants
were
cut
off
at
the
knees
И
штанины
у
него
были
обрезаны
до
колен,
"She
held
me
down
and
put
it
in
my
face.
«Она
держала
меня
и
засовывала
это
мне
в
лицо.
Oh,
the
disgrace.
О,
какой
позор.
And
that's
the
fact
on
which
I'm
gonna
base
my
case.
И
это
тот
факт,
на
котором
я
собираюсь
основывать
свое
дело.
She
was
overweight
and
underage.
Она
имела
лишний
вес
и
была
несовершеннолетней.
And
we
was
at
my
place.
И
мы
были
у
меня
дома.
But
she
held
me
down
and
put
it
in
my
face."
Но
она
держала
меня
и
засовывала
это
мне
в
лицо».
They
held
me
down
and
made
me
write
this
song...
Они
держали
меня
и
заставили
написать
эту
песню…
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shel Silverstein
Attention! Feel free to leave feedback.