Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Ilusiones
Ohne Illusionen
SIN
ILUSIONES
OHNE
ILLUSIONEN
Shelo
Aloloko
ft.
Darkiel
Shelo
Aloloko
ft.
Darkiel
La
canción
'Sin
Ilusiones'
se
estrenó
el
2 de
junio
de
2018.
Der
Song
'Ohne
Illusionen'
wurde
am
2.
Juni
2018
veröffentlicht.
A
veces
siento
que
no
me
sorprende
Manchmal
fühle
ich,
dass
es
mich
nicht
überrascht,
Si
caminando
por
la
calle,
seguro
no
te
fijas
en
mi
Wenn
du
auf
der
Straße
gehst
und
mich
sicher
nicht
bemerkst.
Has
de
cuenta
que
no
fuera
nadie
Du
tust
so,
als
wäre
ich
niemand.
Donde
hay
piquete,
van
haber
mujeres
Wo
es
Ansehen
gibt,
wird
es
auch
Frauen
geben.
No
hay
tiempo
para
el
amor,
ni
malos
ratos
Es
gibt
keine
Zeit
für
Liebe
oder
schlechte
Zeiten.
Si
para
ser
novios
no
es
lo
que
tu
quieres
Wenn
du
keine
Beziehung
willst,
ist
das
okay.
Yo
me
encargo
de
tus
fantasías
Ich
kümmere
mich
um
deine
Fantasien,
Las
que
cato
en
mis
canciones
Die,
die
ich
in
meinen
Liedern
besinge.
Prefiero
romper
todo
y
no
corazones
Ich
ziehe
es
vor,
alles
zu
zerbrechen
und
keine
Herzen.
Que
tu
seas
mía
y
yo
tuyo
en
ocasiones
Dass
du
mein
bist
und
ich
dein,
gelegentlich.
Sin
ilusiones,
no
hay
desilusiones
Ohne
Illusionen
gibt
es
keine
Enttäuschungen.
Yo
no
rompo
un
plato,
yo
rompo
la
vajilla
completa
Ich
zerbreche
keinen
Teller,
ich
zerbreche
das
ganze
Geschirr.
Pero
no
daño
a
una
nena,
aunque
nada
más
se
lo
meta
Aber
ich
verletze
kein
Mädchen,
auch
wenn
ich
es
nur
mit
ihr
treibe.
Le
hablo
claro,
todas
saben
que
yo
vengo
y
voy
Ich
sage
es
ihr
klar,
alle
wissen,
dass
ich
komme
und
gehe.
Pro
le
gusta
lo
que
le
hago
y
la
manera
en
como
soy
Aber
ihr
gefällt,
was
ich
tue
und
wie
ich
bin.
Me
llama,
aunque
no
seamos
nada,
me
llama
Sie
ruft
mich
an,
obwohl
wir
nichts
sind,
sie
ruft
mich
an.
Dices
que
nada
más
al
novio,
pero
a
mi
me
lo
mama
Du
sagst,
du
tust
es
nur
für
deinen
Freund,
aber
mir
gibst
du
einen.
Pues
soy
fino,
para
cazar
ella
se
sabe
el
camino
Ich
bin
gut
darin,
sie
kennt
den
Weg,
um
mich
zu
jagen.
Y
le
da
gracias
al
señor
por
cruzarme
en
su
destino
Und
sie
dankt
dem
Herrn,
dass
er
mich
ihren
Weg
kreuzen
ließ.
Aunque
no
sea
para
siempre,
nada
más
ese
ratito
Auch
wenn
es
nicht
für
immer
ist,
nur
für
diesen
kleinen
Moment.
Le
tiran
tipos
fuertes,
pero
quiere
el
flaquito
Starke
Typen
machen
ihr
Avancen,
aber
sie
will
den
Dünnen.
El
que
el
habla
bonito,
Darkiel
Omarcito
Der,
der
sie
schön
anspricht,
Darkiel,
Omarcito.
Yo
se
lo
que
doy,
pero
con
nadie
compito
Ich
weiß,
was
ich
gebe,
aber
ich
konkurriere
mit
niemandem.
Tus
fantasías,
las
que
canto
en
mis
canciones
Deine
Fantasien,
die,
die
ich
in
meinen
Liedern
singe.
Prefiero
romper
todo
y
no
corazones
Ich
ziehe
es
vor,
alles
zu
zerbrechen
und
keine
Herzen.
Que
tu
seas
mía
y
yo
tuyo
en
ocasiones
Dass
du
mein
bist
und
ich
dein,
gelegentlich.
Sin
ilusiones
no
hay
desilusiones
Ohne
Illusionen
gibt
es
keine
Enttäuschungen.
Mami
y
te
hago
de
todo,
de
todo
menos
sufrir
Mami,
ich
mache
dir
alles,
alles
außer
Leiden.
Pero
amino
me
aprietes,
por
que
me
da
con
huir
Aber
dräng
mich
nicht,
denn
dann
laufe
ich
weg.
Con
caricias
yo
te
respondo,
lo
que
con
palabras
Mit
Zärtlichkeiten
antworte
ich
dir,
was
ich
mit
Worten
No
te
se
decir
Dir
nicht
sagen
kann.
Que
yo
estoy
en
una
edad
te
digo
a
lo
pana
Ich
bin
in
einem
Alter,
ich
sage
es
dir
ganz
ehrlich,
Que
me
quedo
con
la
culpa
y
no
con
las
ganas
Dass
ich
lieber
die
Schuld
auf
mich
nehme,
als
es
nicht
zu
tun.
Para
que
fingir
amistad
si
yo
no
te
quiero
como
hermana
Warum
Freundschaft
vortäuschen,
wenn
ich
dich
nicht
als
Schwester
will?
Mejor
dame
una
noche
y
así
me
haces
la
semana
Gib
mir
lieber
eine
Nacht
und
mach
mir
so
die
Woche.
No
hay
limite
y
frontera
cuando
hay
emoción
Es
gibt
keine
Grenzen
und
Schranken,
wenn
Emotionen
im
Spiel
sind.
Para
se
que
le
llaman
deseo
y
pasión
Ich
weiß,
dass
sie
es
Verlangen
und
Leidenschaft
nennen.
Tu
metele
sazón
y
batería
y
reggaeton
Du
gibst
Würze,
Rhythmus
und
Reggaeton
dazu.
Que
yo
prefiero
romper
todo,
menos
tu
corazón
Denn
ich
ziehe
es
vor,
alles
zu
zerbrechen,
außer
dein
Herz.
A
veces
siento
que
no
me
sorprende
Manchmal
fühle
ich,
dass
es
mich
nicht
überrascht,
Si
caminando
por
la
calle,
seguro
no
te
fijas
en
mi
Wenn
du
auf
der
Straße
gehst
und
mich
sicher
nicht
bemerkst.
Has
de
cuenta
que
no
fuera
nadie
Du
tust
so,
als
wäre
ich
niemand.
Donde
hay
piquete
van
haber
mujeres
Wo
es
Ansehen
gibt,
wird
es
Frauen
geben.
No
hay
tiempo
para
el
amor,
ni
malos
ratos
Es
gibt
keine
Zeit
für
Liebe
oder
schlechte
Zeiten.
Si
pasarlo
bien
es
lo
que
tu
quieres
Wenn
du
nur
Spaß
haben
willst,
ist
das
was
du
willst.
Oye
baby,
conmigo
es
un
ratito
Hör
zu,
Baby,
mit
mir
ist
es
nur
ein
kurzer
Moment,
Pero
un
ratito
que
guardaras
para
toda
tu
vida
Aber
ein
Moment,
den
du
dein
ganzes
Leben
lang
in
Erinnerung
behalten
wirst.
Tu
sabes
como
es,
no
tengo
que
darte
mucho
detalle
Du
weißt,
wie
es
ist,
ich
muss
dir
nicht
viele
Details
geben.
Puerto
Rico
y
Chile
Puerto
Rico
und
Chile.
No
jugamos,
no
fallamos
Wir
spielen
nicht,
wir
versagen
nicht.
Este
es
Darkiel
Das
ist
Darkiel.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darkiel Omar, Marcelo Medel
Attention! Feel free to leave feedback.