Lyrics and translation Shelby Lynne - Anyone Who Had a Heart
Anyone
who
ever
loved
could
look
at
me
Любой,
кто
когда-либо
любил,
мог
смотреть
на
меня.
And
know
that
I
love
you
И
знай,
что
я
люблю
тебя.
Anyone
who
ever
dreamed
could
look
at
me
Любой,
кто
когда-либо
мечтал,
мог
смотреть
на
меня.
And
know
I
dream
of
you
И
знай,
что
я
мечтаю
о
тебе.
Knowing
I
love
you,
so
Зная,
что
я
люблю
тебя,
так
что
...
Anyone
who
had
a
heart
Любой,
у
кого
есть
сердце.
Could
take
me
in
his
arms
and
love
me
too
Он
мог
бы
заключить
меня
в
объятия
и
тоже
любить.
You
couldn't
really
have
a
heart
and
hurt
me
У
тебя
не
могло
быть
сердца,
чтобы
причинить
мне
боль.
Like
you
hurt
me
and
be
so
untrue
Как
будто
ты
причинил
мне
боль
и
был
таким
неправдивым
What
am
I
to
do?
Что
мне
делать?
Every
time
you
go
away,
I
always
say
Каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
Я
всегда
говорю:
This
time
it's
goodbye,
dear
На
этот
раз
прощай,
дорогая.
Loving
you
the
way
I
do
Я
люблю
тебя
так,
как
люблю.
I
take
you
back,
without
you
I'd
die,
dear
Я
забираю
тебя
обратно,
без
тебя
я
бы
умер,
дорогая.
Knowing
I
love
you,
so
Зная,
что
я
люблю
тебя,
так
что
...
Anyone
who
had
a
heart
Любой,
у
кого
есть
сердце.
Might
take
me
in
his
arms
and
love
me
too
Он
мог
бы
заключить
меня
в
объятия
и
тоже
полюбить.
You
couldn't
really
have
a
heart
and
hurt
me
У
тебя
не
могло
быть
сердца,
чтобы
причинить
мне
боль.
Like
you
hurt
me
and
be
so
untrue
Как
будто
ты
причинил
мне
боль
и
был
таким
неправдивым
What
am
I
to
do?
Что
мне
делать?
Knowing
I
love
you,
so
Зная,
что
я
люблю
тебя,
так
что
...
Anyone
who
had
a
heart
Любой,
у
кого
есть
сердце.
Would
take
me
in
his
arms
and
love
me
too
Он
заключил
бы
меня
в
объятия
и
тоже
любил
бы.
You
couldn't
really
have
a
heart
and
hurt
me
У
тебя
не
могло
быть
сердца,
чтобы
причинить
мне
боль.
Like
you
hurt
me
and
be
so
untrue
Как
будто
ты
причинил
мне
боль
и
был
таким
неправдивым
Anyone
who
had
a
heart
could
love
me
too
Любой,
у
кого
есть
сердце,
тоже
может
любить
меня.
Anyone
who
had
a
heart
could
truly
take
me
Любой,
у
кого
было
сердце,
мог
по-настоящему
завладеть
мной.
In
his
arms
and
always
love
me
В
его
объятиях
и
всегда
люби
меня.
Why
won't
you,
yeah?
Почему
бы
и
нет,
да?
Anyone
who
had
a
heart
could
love
me
too
Любой,
у
кого
есть
сердце,
тоже
может
любить
меня.
Anyone
who
had
a
heart
could
truly
take
me
Любой,
у
кого
было
сердце,
мог
по-настоящему
завладеть
мной.
In
his
arms
and
always
love
me
В
его
объятиях
и
всегда
люби
меня.
Why
won't
you?
Почему
ты
не
хочешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Hal, Bacharach Burt F
Attention! Feel free to leave feedback.