Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talk
in
our
sleep
at
night
Reden
nachts
im
Schlaf
So
am
I
the
only
one
Bin
ich
also
die
Einzige,
Thinkin'
about
this?
Die
darüber
nachdenkt?
Thinkin'
about
this?
Die
darüber
nachdenkt?
We've
got
a
problem
Wir
haben
ein
Problem
A
problem
of
false
hearts
Ein
Problem
falscher
Herzen
Yeah,
we
were
off
from
the
start
Ja,
wir
lagen
von
Anfang
an
falsch
We
were
off
from
the
start
Wir
lagen
von
Anfang
an
falsch
You've
got
me
tumblin'
in
circles
Du
lässt
mich
in
Kreisen
taumeln
Fully
enraptured
Völlig
hingerissen
Stuck
in
a
cycle
Gefangen
in
einem
Kreislauf
I
can't
get
out
of
it
Ich
komme
da
nicht
raus
We
go
in
circles
Wir
drehen
uns
im
Kreis
We
go
in
circles
Wir
drehen
uns
im
Kreis
We
go
in
circles
Wir
drehen
uns
im
Kreis
And
I
can't
get
out
of
it
Und
ich
komme
da
nicht
raus
(And
I
can't
get
out
of
it)
(Und
ich
komme
da
nicht
raus)
And
I
can't
get
out
of
it
Und
ich
komme
da
nicht
raus
(And
I
can't
get
out
of
it)
(Und
ich
komme
da
nicht
raus)
You've
got
this
dream
in
mind
Du
hast
diesen
Traum
im
Kopf
Where
you
are
the
only
one
Wo
du
der
Einzige
bist
(You
are
the
only
one)
(Du
bist
der
Einzige)
Living
it
out
like
this
Der
ihn
so
auslebt
Living
it
out
like
this
Der
ihn
so
auslebt
We've
got
a
problem
Wir
haben
ein
Problem
(We've
got,
we've
got)
(Wir
haben,
wir
haben)
A
problem
of
false
hearts
Ein
Problem
falscher
Herzen
Yeah,
we
were
off
from
the
start
Ja,
wir
lagen
von
Anfang
an
falsch
We
were
off
from
the
start
Wir
lagen
von
Anfang
an
falsch
You've
got
me
tumblin'
in
circles
Du
lässt
mich
in
Kreisen
taumeln
Fully
enraptured
Völlig
hingerissen
Stuck
in
a
cycle
Gefangen
in
einem
Kreislauf
I
can't
get
out
of
it
Ich
komme
da
nicht
raus
We
go
in
circles
Wir
drehen
uns
im
Kreis
We
go
in
circles
Wir
drehen
uns
im
Kreis
We
go
in
circles
Wir
drehen
uns
im
Kreis
And
I
can't
get
out
of
it
Und
ich
komme
da
nicht
raus
(And
I
can't
get
out
of
it)
(Und
ich
komme
da
nicht
raus)
And
I
can't
get
out
of
it
Und
ich
komme
da
nicht
raus
(And
I
can't
get
out
of
it)
(Und
ich
komme
da
nicht
raus)
My
darling,
you
hold
me
Mein
Liebster,
du
hältst
mich
And
I
can't
get
out
of
it
Und
ich
komme
da
nicht
raus
(And
I
can't
get
out
of
it)
(Und
ich
komme
da
nicht
raus)
My
darling,
control
me
Mein
Liebster,
beherrsche
mich
Yeah,
I
can't
get
out
of
it
Ja,
ich
komme
da
nicht
raus
(And
I
can't
get
out
of
it)
(Und
ich
komme
da
nicht
raus)
We've
got
a
problem
Wir
haben
ein
Problem
A
problem
of
false
hearts
Ein
Problem
falscher
Herzen
We
go
in
circles
Wir
drehen
uns
im
Kreis
We
go
in
circles
Wir
drehen
uns
im
Kreis
We
go
in
circles
Wir
drehen
uns
im
Kreis
We
go
in
circles
Wir
drehen
uns
im
Kreis
We
go
in
circles
Wir
drehen
uns
im
Kreis
We
go
in
circles
Wir
drehen
uns
im
Kreis
We
go
in
circles
Wir
drehen
uns
im
Kreis
And
I
can't
get
out
of
it
Und
ich
komme
da
nicht
raus
(And
I
can't
get
out
of
it)
(Und
ich
komme
da
nicht
raus)
We
go
in
circles
Wir
drehen
uns
im
Kreis
We
go
in
circles
Wir
drehen
uns
im
Kreis
And
I
can't
get
out
of
it
Und
ich
komme
da
nicht
raus
(And
I
can't
get
out
of
it)
(Und
ich
komme
da
nicht
raus)
My
darling,
you
hold
me
Mein
Liebster,
du
hältst
mich
And
I
can't
get
out
of
it
Und
ich
komme
da
nicht
raus
(And
I
can't
get
out
of
it)
(Und
ich
komme
da
nicht
raus)
My
darling,
control
me
Mein
Liebster,
beherrsche
mich
Yeah,
I
can't
get
out
of
it
Ja,
ich
komme
da
nicht
raus
(And
I
can't
get
out
of
it)
(Und
ich
komme
da
nicht
raus)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shelby Lynn Merry
Attention! Feel free to leave feedback.