Lyrics and translation Sheldon - Marilyn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
nuit
se
lève
et
le
travail
commence
Ночь
поднимается,
и
работа
начинается
Marilyn
en
habits
de
lumière
bleue
Мэрилин
в
одежде
из
голубого
света
Premier
client
avant
qu'la
bataille
commence
Первый
клиент,
прежде
чем
битва
начнется
Une
première
valse
et
la
bataille
commence
Первый
вальс,
и
битва
начинается
La
nuit
se
lève
et
le
travail
commence
Ночь
поднимается,
и
работа
начинается
Marilyn
en
habits
de
lumière
bleue
Мэрилин
в
одежде
из
голубого
света
Un
premier
verre
et
le
travail
commence
Первый
бокал,
и
работа
начинается
Une
première
valse
et
le
travail
commence
Первый
вальс,
и
работа
начинается
Encore
une
lune
à
se
prostituer
À
être
le
témoin
de
la
douleur
des
hommes
Еще
одна
луна,
чтобы
торговать
собой
Быть
свидетелем
боли
мужчин
Des
enfants
partent
et
des
soldats
reviennent
le
bordel
est
plein
quand
les
soldats
reviennent
Дети
уходят,
и
солдаты
возвращаются,
бордель
полон,
когда
солдаты
возвращаются
Pourquoi
le
roi
s'est
enfui
de
la
ville?
pourquoi
le
château
s'est
envolé?
Почему
король
сбежал
из
города?
Почему
замок
улетел?
Pourquoi
les
robots
ne
suivent
plus
les
ordres?
Почему
роботы
больше
не
подчиняются
приказам?
Pourquoi
le
château
s'est
envolé?
Почему
замок
улетел?
La
ville
s'endort
et
les
lumières
sont
éteintes
Город
засыпает,
и
огни
гаснут
Les
filles
travaillent
mieux
quand
les
lumières
sont
éteintes
Девушки
работают
лучше,
когда
огни
гаснут
Les
clients
défilent
et
les
lumières
sont
éteintes
Клиенты
проходят
мимо,
и
огни
гаснут
Les
hommes
payent
le
double
car
les
lumières
sont
éteintes
Мужчины
платят
вдвое,
потому
что
огни
гаснут
Ce
monde
est
bizarre
(ce
monde
est
bizarre)
Этот
мир
странный
(этот
мир
странный)
La
mer
est
morte
et
les
hommes
sont
des
pirates
Море
мертво,
и
мужчины
- пираты
Ce
monde
est
bizarre
(ouais
ce
monde
est
bizarre)
Этот
мир
странный
(да,
этот
мир
странный)
La
terre
est
morte
et
les
femmes
ont
des
stigmates
Земля
мертва,
и
у
женщин
стигматы
La
lueur
d'une
chandelle
ne
suffit
plus
Лунного
света
свечи
уже
недостаточно
À
remettre
en
état
le
cœur
du
roi
Чтобы
восстановить
сердце
короля
La
grandeur
d'un
poème
ne
suffit
plus
Величия
поэмы
уже
недостаточно
À
préserver
les
mômes
de
la
peur
du
noir
Чтобы
уберечь
детей
от
страха
темноты
Cette
ville
se
meurt
Этот
город
умирает
La
guerre
sera
finie
avant
qu'il
ne
pleuve
Война
закончится
раньше,
чем
пойдет
дождь
Cette
ville
se
meurt
Этот
город
умирает
Et
cela
fait
augmenter
le
prix
de
l'heure
И
это
повышает
цену
часа
La
prophétie
mentionne
la
venue
d'un
héros
Пророчество
упоминает
о
приходе
героя
Seulement
dans
cette
histoire
il
n'y
a
pas
de
héros
Только
в
этой
истории
нет
героя
Cette
ville
se
meurt
Этот
город
умирает
La
guerre
sera
finie
avant
qu'il
ne
pleuve
Война
закончится
раньше,
чем
пойдет
дождь
Ce
monde
est
bizarre
(ce
monde
est
bizarre)
Этот
мир
странный
(этот
мир
странный)
Le
château
est
loin
et
le
ciel
crée
des
mirages
Замок
далеко,
и
небо
создает
миражи
Ce
monde
est
bizarre
(ouais
ce
monde
est
bizarre)
Этот
мир
странный
(да,
этот
мир
странный)
La
lune
est
noire
et
le
vent
la
dévisage,
ey
Луна
черная,
и
ветер
смотрит
на
нее,
эй
Le
jour
se
lève
et
le
travail
s'termine
День
наступает,
и
работа
заканчивается
Marylin
en
habits
de
lumière
gris
Мэрилин
в
одежде
из
серого
света
Dernier
client
avant
qu'la
bataille
s'termine
Последний
клиент,
прежде
чем
битва
закончится
Une
dernière
valse
et
la
bataille
s'termine
Последний
вальс,
и
битва
заканчивается
Le
jour
se
lève
et
le
travail
s'termine
День
наступает,
и
работа
заканчивается
Marylin
en
habits
de
lumière
gris
Мэрилин
в
одежде
из
серого
света
Un
dernier
verre
et
le
travail
s'termine
Последний
бокал,
и
работа
заканчивается
Une
dernière
valse
et
le
travail
s'termine
Последний
вальс,
и
работа
заканчивается
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Farid Minghus, Sheldon Dojo, Willy H.o.g
Attention! Feel free to leave feedback.