Lyrics and translation Sheldon - Justesse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seul
à
chercher
dans
le
noir,
j'ai
oublié
la
justesse
Alone,
searching
in
the
dark,
I've
forgotten
accuracy
J'me
suis
éloigné
des
miens,
j'les
regarde
par
la
lunette,
j'ai
si
froid
I've
distanced
myself
from
my
loved
ones,
I
watch
them
through
the
lens,
I'm
so
cold
Pourquoi
tes
mains
sont
si
froides?
Why
are
your
hands
so
cold?
J'aurais
voulu
qu'on
le
fasse
ensemble
comme
dans
les
mangas
I
wish
we
could
have
done
it
together,
like
in
the
mangas
J'ai
pas
su
tenir
les
liens,
malheureusement
le
temps
passe,
j'ai
si
froid
I
couldn't
hold
onto
the
connections,
unfortunately
time
passes,
I'm
so
cold
Pourquoi
tes
mains
sont
si
froides?
Why
are
your
hands
so
cold?
J'ai
déjà
vu
l'amitié
se
transformer
en
cauchemar
I've
already
seen
friendship
turn
into
a
nightmare
J'ai
déjà
vu
une
piqûre
se
transformer
en
forage
I've
already
seen
a
sting
turn
into
a
drilling
Je
sais
faire
la
différence
entre
un
frère
et
un
copain
I
know
the
difference
between
a
brother
and
a
friend
J'ai
pas
besoin
de
copain,
ouh
I
don't
need
friends,
oh
J'suis
en
rejet
de
c'que
j'étais
hier
I'm
rejecting
who
I
was
yesterday
J'suis
incapable
de
dire
ce
que
je
deviendrai
demain,
ouais
I'm
unable
to
say
who
I'll
become
tomorrow,
yeah
J'suis
comme
une
erreur
venue
gêner
l'algorithme
I'm
like
an
error
that
came
to
disrupt
the
algorithm
J'suis
comme
une
fausse
note
venue
gêner
l'harmonie
I'm
like
a
wrong
note
that
came
to
disrupt
the
harmony
J'avais
envie
de
m'en
aller
quand
tout
partait
en
vrille
I
wanted
to
leave
when
everything
was
going
haywire
J'ai
rejeté
mes
souvenirs
jusqu'à
les
anéantir
I
rejected
my
memories
until
they
were
annihilated
J'ai
cherché
la
vérité,
je
n'ai
trouvé
que
la
douleur,
j'ai
besoin
de
douceur
I
searched
for
the
truth,
I
only
found
pain,
I
need
gentleness
Seul
à
chercher
dans
le
noir,
j'ai
oublié
la
justesse
Alone,
searching
in
the
dark,
I've
forgotten
accuracy
J'me
suis
éloigné
des
miens,
j'les
regarde
par
la
lunette,
j'ai
si
froid
I've
distanced
myself
from
my
loved
ones,
I
watch
them
through
the
lens,
I'm
so
cold
Pourquoi
tes
mains
sont
si
froides?
Why
are
your
hands
so
cold?
J'aurais
voulu
qu'on
le
fasse
ensemble
comme
dans
les
mangas
I
wish
we
could
have
done
it
together,
like
in
the
mangas
J'ai
pas
su
tenir
les
liens,
malheureusement
le
temps
passe,
j'ai
si
froid
I
couldn't
hold
onto
the
connections,
unfortunately
time
passes,
I'm
so
cold
Pourquoi
tes
mains
sont
si
froides?
Why
are
your
hands
so
cold?
Si
c'était
à
refaire,
j'le
referais
direct
If
I
had
to
do
it
again,
I'd
do
it
again
right
away
J'me
souviens
de
tes
angoisses,
mais
très
peu
des
miennes
I
remember
your
anxieties,
but
very
little
of
my
own
J'ai
envie
de
tout
brûler
puis
j'me
souviens
qu'on
est
peu
d'chose
I
want
to
burn
everything
down,
then
I
remember
we're
insignificant
Mon
cerveau
fait
d'la
fumée
comme
le
moteur
de
la
deux
chevaux
My
brain
makes
smoke
like
the
engine
of
the
deux
chevaux
J'ai
rien
d'un
mec
sage,
encore
moins
d'un
mec
patient
I'm
nothing
like
a
wise
man,
even
less
like
a
patient
man
J'me
sens
bien
avec
la
foi,
j'me
sens
bien
avec
la
science
I
feel
good
with
faith,
I
feel
good
with
science
J'ai
toujours
pas
su
trouver
de
qualités
à
mes
défauts
I
still
haven't
found
any
qualities
in
my
flaws
J'ai
vraiment
cru
que
j'pourrai
porter
le
monde
sur
mes
épaules,
ouais
I
really
thought
I
could
carry
the
world
on
my
shoulders,
yeah
J'vis
ma
vie
comme
un
sursis
donc
j'ai
déjà
créé
de
l'injustice,
ouh
I
live
my
life
as
a
reprieve,
so
I've
already
created
injustice,
oh
Incapable
d'oublier
que
l'on
s'déteste,
j'me
réfugie
dans
le
monde
des
rêves
Unable
to
forget
that
we
hate
each
other,
I
take
refuge
in
the
world
of
dreams
Seul
à
chercher
dans
le
noir,
j'ai
oublié
la
justesse
Alone,
searching
in
the
dark,
I've
forgotten
accuracy
J'me
suis
éloigné
des
miens,
j'les
regarde
par
la
lunette,
j'ai
si
froid
I've
distanced
myself
from
my
loved
ones,
I
watch
them
through
the
lens,
I'm
so
cold
Pourquoi
tes
mains
sont
si
froides?
Why
are
your
hands
so
cold?
J'aurais
voulu
qu'on
le
fasse
ensemble
comme
dans
les
mangas
I
wish
we
could
have
done
it
together,
like
in
the
mangas
J'ai
pas
su
tenir
les
liens,
malheureusement
le
temps
passe,
j'ai
si
froid
I
couldn't
hold
onto
the
connections,
unfortunately
time
passes,
I'm
so
cold
Pourquoi
tes
mains
sont
si
froides?
Why
are
your
hands
so
cold?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Spectre
date of release
05-11-2021
Attention! Feel free to leave feedback.