Lyrics and translation Shellerini feat. The Returners - Gom dżabbar
I
cały
świat
może
się
wypiąć
И
весь
мир
может
Jeden
z
tych
typów
znikąd
Один
из
этих
типов
из
ниоткуда
Nie
jak
Liam
Neeson,
Charilie
Cykor
Не
так,
как
Лиам
Нисон,
Шарилли.
Pstryka
Nikon
Щелкает
Никон
Linie
tkam
złotą
nicią
Линии
плету
злотыми
нитями
Gdy
tylko
spluwam
ogniem
na
lastryko
Как
только
я
плюю
огнем
на
терраццо
Piękny
widok
Прекрасный
вид
Mimo
że
miałem
słabszy
rok
Несмотря
на
то,
что
у
меня
был
более
слабый
год
Chuj,
zły
los
i
to
co
było
Хер,
плохая
судьба
и
то,
что
было
Poskręcają
łby
strzykom
Они
ломают
головы
соскам.
Nic
na
wyrost
Ничего
для
роста
Więc
nie
dopada
mnie
vertigo
Так
что
меня
не
достает
вертиго
Nie
nomada
jak
Abraham
Не
кочевник,
как
Авраам
Choć
nadal
badam
horyzont,
ziom.
Хотя
я
все
еще
изучаю
горизонт,
чувак.
Życie
dzikie
niczym
Bill
Hickok
Жизнь
дикая,
как
Билл
Хикок
Ide
Uzbrojony
w
bity
i
cierpliwość
Ide
вооружен
битами
и
терпением
Nie
chciwy
jak
Babilon
Не
жадный,
как
Вавилон
Wyścigi
nie
mój
żywioł
Гонки
не
моя
стихия
I
Co
myślisz
- wisi
mi
И
что
ты
думаешь-мне
Władam
iskra
niczym
Zippo
Я
владею
искрой,
как
Зиппо
Rzeźby
jak
Mitoraj
Igor
Скульптуры,
как
Миторай
Игорь
I
się
nigdzie
nie
przeciskam
jak
T1000
И
я
нигде
не
протискиваюсь,
как
T1000
Tli
się
tytoń
Тлеет
табак
Nicość
olewam
niczym
mur
ulico
Небытие,
как
стена
улицы.
Chce
swoje
przyciąć
Он
хочет,
чтобы
его
обрезать
Składając
bloki
jak
Parzynow.
Складывая
блоки,
как
Парзины.
I
nie
rozkminiam:
Co
by
było
gdyby
И
я
не
понимаю:
что
было
бы,
если
бы
Możecie
podrzeć
swoje
typy
Вы
можете
разорвать
свои
типы
Dziś
więcej
mam
niż
kiedykolwiek
mógłbym
sobie
wyśnić
Сегодня
у
меня
больше,
чем
я
когда-либо
мог
мечтать
Co
dął
mi
instynkt,
to
ten
piękny
wynik.
Что
дало
мне
инстинкт,
так
это
прекрасный
результат.
I
nie
rozkminiam:
Tego
jak,
to
widzisz
И
я
не
понимаю:
как,
видишь?
Być
może
postawiłeś
na
mnie
krzyżyk
Возможно,
вы
поставили
крест
на
мне
Dziś
więcej
mam
niż
kiedykolwiek
mógłbym
sobie
wyśnić
Сегодня
у
меня
больше,
чем
я
когда-либо
мог
мечтать
Co
dął
mi
instynkt
i
każda
z
tych
linii.
Что
дал
мне
инстинкт
и
каждая
из
этих
строк.
W
szklankach
nie
perlage
В
стаканах
не
перлаге
W
szklankach
słów
cały
Bajkał
В
стаканах
слов
весь
Байкал
Z
muzyką
mariaż
С
музыкой
мариаж
Nie
mami
mnie
miraż
a
skyline
Не
mami
меня
Мираж
a
skyline
Dwadzieścia
jeden
salt
w
salut
Двадцать
один
соль
в
салют
Facet
nie
mamla
Парень
не
имеет
Raczej
parias
nie
parlas
Скорее,
parias
не
parlas
...?
tak,
to
bangla
...?
да,
это
Бангла
Nucą
mi
epitafia
Мне
напевают
эпитафию
Nawet
nie
winie
was
Я
даже
не
виню
вас.
Z
córą
oglądam
Michael
Caine?
С
кора
я
смотрю
Майкл
Кейн?
Później
ginę
w
lity
rap?
А
потом
я
умру
в
лити-рэпе?
Zinedine
Zidane
Зинедин
Зидан
Bo
jak
już
grać,
to
z
głową
Потому
что
как
играть,
то
с
головой
I
nim
minie
mi
czas
И
пройдет,
мне
время
Zdążę
się
pożegnać,
słowo
Я
успею
попрощаться,
слово
Daję
jakości
czysty
ekstrat
Я
даю
качество
чистый
экстрат
To
nie,
ściek
na
lustrach
Это
нет,
сточная
вода
на
зеркалах
Tylko
zamieć
w
świetle
estrad
Только
метель
в
свете
эстрады
W
tle
PS
gna,
Poznań
estakada
На
заднем
плане
PS
gna,
Познань
эстакада
I
tylko
rośnie
liczba
wezwań
generacja
X
jak...?
И
только
растет
число
призывов
поколения
X
как...?
Nie
kitram
prawd
za
parawan
Не
китрам
истины
за
ширму
Pełen
kałamarz
słów
Полная
чернильница
слов
Pan
niech
sunie
słów
kawalkada
Господь
пусть
скользит
кавалькада
Za
nami
lud
i
innych
tych
barabasz
За
нами
народ
и
другие
эти
Вараввы
Powtarzam
ciąg
działań
Повторяю
последовательность
действий
Niech
żądli
igła
Gom
Dżabbar.
Пусть
укусит
иглу
Гомбара.
I
nie
rozkminiam:
Co
by
było
gdyby
И
я
не
понимаю:
что
было
бы,
если
бы
Możecie
podrzeć
swoje
typy
Вы
можете
разорвать
свои
типы
Dziś
więcej
mam
niż
kiedykolwiek
mógłbym
sobie
wyśnić
Сегодня
у
меня
больше,
чем
я
когда-либо
мог
мечтать
Co
dął
mi
instynkt,
to
ten
piękny
wynik.
Что
дало
мне
инстинкт,
так
это
прекрасный
результат.
I
nie
rozkminiam:
Tego
jak
to
widzisz
И
я
не
понимаю,
как
ты
это
видишь.
Być
może
postawiłeś
na
mnie
krzyżyk
Возможно,
вы
поставили
крест
на
мне
Dziś
więcej
mam
niż
kiedykolwiek
mógłbym
sobie
wyśnić
Сегодня
у
меня
больше,
чем
я
когда-либо
мог
мечтать
Co
dął
mi
instynkt
i
każda
z
tych
linii.
Что
дал
мне
инстинкт
и
каждая
из
этих
строк.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michal Chwialkowski, Michal Harmacinski, Sebastian Warzecha
Attention! Feel free to leave feedback.