Lyrics and translation Shelley Harland - Salt Box Lane
Would
a
light
Был
бы
свет
Be
found
on
this
earth
Быть
найденным
на
этой
земле
I
turn
corners
Я
сворачиваю
за
угол
But
my
vision
is
blurred
Но
мое
зрение
затуманено
The
white
lines
before
me
Белые
линии
передо
мной
Never
lend
me
a
cure
Никогда
не
одалживай
мне
лекарство
So
I
lay
on
the
grey
sea
Итак,
я
лежал
на
сером
море
And
I
wait
for
the
impact
to
free
me
И
я
жду,
когда
удар
освободит
меня
My
head
in
salt
box
lane
Моя
голова
на
солончаковом
переулке
As
I
watch
you
hallucinate
Когда
я
смотрю,
как
ты
галлюцинируешь
Suspended
by
chemicals
Взвешенный
химическими
веществами
But
you
already
left
us
all
Но
ты
уже
покинул
нас
всех
I'm
in
the
boundaries
that
bleed
into
each
other
Я
нахожусь
в
границах,
которые
перетекают
друг
в
друга
I
wait
for
words,
I
wait
for
words
Я
жду
слов,
я
жду
слов
But
we
could
only
suffer
Но
мы
могли
только
страдать
Treading
a
line
in
the
stillness
of
time
Переступая
черту
в
тишине
времени
I
want
to
hold
on
to
you
Я
хочу
держаться
за
тебя
Now
my
head
is
in
my
heart
Теперь
моя
голова
находится
в
моем
сердце
And
my
heart
won't
start
И
мое
сердце
не
заведется
Stopped
in
time
until
the
day
it
shatters
Остановленный
во
времени
до
того
дня,
когда
он
разобьется
вдребезги
My
head
in
salt
box
lane
Моя
голова
на
солончаковом
переулке
As
I
watch
you
hallucinate
Когда
я
смотрю,
как
ты
галлюцинируешь
Suspended
by
chemicals
Взвешенный
химическими
веществами
But
you
already
left
us
all
Но
ты
уже
покинул
нас
всех
My
head
in
salt
box
lane
Моя
голова
на
солончаковом
переулке
As
I
watch
you
hallucinate
Когда
я
смотрю,
как
ты
галлюцинируешь
Suspended
by
chemicals
Взвешенный
химическими
веществами
But
you
already
left
us
all
Но
ты
уже
покинул
нас
всех
You
already
left
us
all
Ты
уже
бросил
нас
всех
You
already
left
us
all
Ты
уже
бросил
нас
всех
Salt
box
lane
Переулок
солонки
Salt
box
lane
Переулок
солонки
Salt
box
lane
Переулок
солонки
Salt
box
lane
Переулок
солонки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.