Lyrics and translation Shelley Segal - Saved Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saved Acoustic
Спасена (акустика)
Say
that
i
need
to
be
saved
Говоришь,
что
меня
нужно
спасать,
Say
with
me
the
devils
got
his
way
Говоришь,
что
дьявол
взял
надо
мной
верх.
I
want
to
know
how
when
you
are
praying
Хочу
знать,
когда
ты
молишься
And
when
you
are
doomsdaying
И
когда
ты
предрекаешь
конец
света,
How
you
think
you
know
that
someone
is
listening
to
what
you
are
saying
Как
ты
думаешь,
откуда
ты
знаешь,
что
кто-то
слушает
то,
что
ты
говоришь?
So
you
think
that
you
Ты
думаешь,
что
ты
Can
tell
us
how
to
live
our
lives
Можешь
указывать
нам,
как
жить,
Never
questioning
the
source
from
which
your
moral
code
derives
Никогда
не
сомневаясь
в
источнике,
из
которого
происходят
твои
моральные
принципы.
You
think
that
suffering
is
part
of
some
great
plan
that's
been
devised
Ты
думаешь,
что
страдания
- это
часть
какого-то
великого
плана.
I
wonder,
I
wonder
Интересно,
интересно,
When
we'll
be
rid
of
your
lies
Когда
мы
избавимся
от
твоей
лжи.
Say
I
need
to
hear
the
truth
Говоришь,
что
мне
нужно
услышать
правду,
A
sales-pitch
of
eternal
life
and
eternal
youth
Рекламную
речь
о
вечной
жизни
и
вечной
молодости.
All
these
blessings
you
are
bestowing
Все
эти
блага,
которые
ты
даруешь
Upon
the
one
you
say
is
all-knowing
Тому,
кого
называешь
всезнающим,
Are
they
really
deserved
if
He
is
sending
me
where
you
say
I
am
going?
Они
действительно
заслужены,
если
Он
отправляет
меня
туда,
куда
ты
говоришь?
So
you
think
that
you
Ты
думаешь,
что
ты
Can
tell
us
how
to
live
our
lives
Можешь
указывать
нам,
как
жить,
Never
questioning
the
source
from
which
your
moral
code
derives
Никогда
не
сомневаясь
в
источнике,
из
которого
происходят
твои
моральные
принципы.
You
think
that
suffering
is
part
of
some
great
plan
that's
been
devised
Ты
думаешь,
что
страдания
- это
часть
какого-то
великого
плана.
I
wonder,
I
wonder,
I
wonder,
I
wonder,
I
wonder
Интересно,
интересно,
интересно,
интересно,
интересно,
What
will
it
take
for
you
Что
тебе
нужно,
To
start
opening
your
eyes
Чтобы
ты
открыл
глаза,
To
start
questioning
the
bullshit
everyone
around
you
buys
Чтобы
ты
начал
сомневаться
в
чепухе,
которую
все
вокруг
тебя
покупают.
You
think
it's
any
of
your
business
what
goes
on
between
my
thighs?
Ты
думаешь,
что
тебя
касается
то,
что
происходит
между
моих
ног?
I
wonder,
I
wonder,
When
we'll
be
rid
of
your
lies
Интересно,
интересно,
когда
мы
избавимся
от
твоей
лжи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shelley Sarah Segal
Attention! Feel free to leave feedback.