Lyrics and German translation Shellsy - Baddiez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shawty
veut
devenir
une
baddie
Shawty
will
eine
Baddie
werden
Quitte
à
se
noyer
dans
le
devil
shit
Auch
wenn
sie
dafür
im
Devil
Shit
versinkt
Je
ressens
les
effets
du
Hennessy
dans
son
regard
Ich
spüre
die
Wirkung
des
Hennessy
in
ihrem
Blick
Je
n'ai
pas
besoin
de
Love
j'ai
besoin
de
chiffres
Ich
brauche
keine
Liebe,
ich
brauche
Zahlen
Aucun
besoin
qu'on
se
promette
la
lune
Wir
brauchen
uns
nicht
den
Mond
zu
versprechen
Toute
façon
je
suis
déjà
fini
dans
le
film
yeah
yeah
Ich
bin
sowieso
schon
am
Ende
des
Films,
yeah
yeah
Je
suis
un
nègre
pas
comme
les
autres
Ich
bin
ein
Schwarzer,
nicht
wie
die
anderen
Je
suis
dupèr
dans
le
monde
des
hommes
Ich
bin
verloren
in
der
Welt
der
Menschen
Même
mes
frères
peuvent
pas
comprendre
Nicht
einmal
meine
Brüder
können
es
verstehen
Et
cette
hoe
veut
swallow
mes
gosses
Und
diese
Schlampe
will
meine
Kinder
schlucken
Mais
en
aucun
cas
veut
parler
de
Love
Aber
sie
will
auf
keinen
Fall
von
Liebe
sprechen
Ça
fait
longtemps
que
le
désespoir
a
complètement
envahi
le
cœur
Die
Verzweiflung
hat
mein
Herz
schon
lange
völlig
eingenommen
Ça
fait
trop
longtemps
quand
je
suis
seul
le
soir
je
me
demande
quand
sera
mon
heure
Es
ist
schon
zu
lange
her,
wenn
ich
abends
allein
bin,
frage
ich
mich,
wann
meine
Stunde
schlägt
Ça
fait
longtemps
que
je
souris
pas
je
me
demande
quel
effet
ça
me
ferait
yeah
yeah
Ich
habe
schon
lange
nicht
mehr
gelächelt,
ich
frage
mich,
wie
sich
das
anfühlen
würde,
yeah
yeah
Et
je
crois
pas
en
cette
hoe,
elle
m'aimera
que
si
j'ai
la
cote
Und
ich
glaube
dieser
Schlampe
nicht,
sie
wird
mich
nur
lieben,
wenn
ich
angesagt
bin
Parce
que
j'alligne
des
mots
pour
soigner
des
maux
parce
que
j'ai
le
mort
Weil
ich
Worte
aneinanderreihe,
um
Schmerzen
zu
lindern,
weil
ich
am
Ende
bin
Putain
de
négrophile
devient
folle,
elle
me
veut
sur
du
Bikutsi
si
elle
veut
la
jungle
Verdammte
Negrophile
wird
verrückt,
sie
will
mich
auf
Bikutsi,
wenn
sie
den
Dschungel
will
Je
suis
incompris
comme
personne
Ich
werde
missverstanden
wie
kein
anderer
Seul
sur
ma
mélodie
quand
je
fly
Allein
auf
meiner
Melodie,
wenn
ich
fliege
Et
je
prends
jamais
de
raccourci
je
suis
bien
straight
Und
ich
nehme
nie
Abkürzungen,
ich
bin
ganz
straight
Car
je
m'en
bat
les
couilles
je
suis
pas
trendy
ni
friendly
yeh
Denn
ich
scheiß
drauf,
ich
bin
weder
trendy
noch
friendly,
yeh
Reste
accroupi
reste
au
sol
personne
ne
t'aidera
de
ta
déprime
Bleib
in
der
Hocke,
bleib
am
Boden,
niemand
wird
dir
aus
deiner
Depression
helfen
Je
sens
pas
les
coups
je
suis
un
putain
de
X
Men
Ich
spüre
keine
Schläge,
ich
bin
ein
verdammter
X-Men
Pour
ça
qu'quand
ils
me
stab
je
s'suis
pas
surpris
Deshalb
bin
ich
nicht
überrascht,
wenn
sie
mich
abstechen
Pour
ça
qu'quand
ils
me
stab
je
s'suis
pas
surpris
Deshalb
bin
ich
nicht
überrascht,
wenn
sie
mich
abstechen
Juste
besoin
de
plus
de
promethazine
Ich
brauche
nur
mehr
Promethazin
Shawty
Veut
devenir
une
baddie
Shawty
will
eine
Baddie
werden
Quitte
à
se
noyer
dans
le
devil
shit
Auch
wenn
sie
dafür
im
Devil
Shit
versinkt
Je
ressens
les
effets
du
Hennessy
dans
son
regard
Ich
spüre
die
Wirkung
des
Hennessy
in
ihrem
Blick
Je
n'ai
pas
besoin
de
Love
j'ai
besoin
de
chiffres
Ich
brauche
keine
Liebe,
ich
brauche
Zahlen
Aucun
besoin
qu'on
se
promette
la
lune
Wir
brauchen
uns
nicht
den
Mond
zu
versprechen
Toute
façon
je
suis
déjà
fini
dans
le
film
yeah
yeah
Ich
bin
sowieso
schon
am
Ende
des
Films,
yeah
yeah
Je
suis
un
nègre
pas
comme
les
autres
Ich
bin
ein
Schwarzer,
nicht
wie
die
anderen
Je
suis
dupèr
dans
le
monde
des
hommes
Ich
bin
verloren
in
der
Welt
der
Menschen
Même
mes
frères
peuvent
pas
comprendre
Nicht
einmal
meine
Brüder
können
es
verstehen
Et
cette
hoe
veut
swallow
mes
gosses
Und
diese
Schlampe
will
meine
Kinder
schlucken
Mais
en
aucun
cas
veut
parler
de
Love
Aber
sie
will
auf
keinen
Fall
von
Liebe
sprechen
Ça
fait
longtemps
que
le
désespoir
a
complètement
envahi
le
cœur
Die
Verzweiflung
hat
mein
Herz
schon
lange
völlig
eingenommen
Ça
fait
trop
longtemps
quand
je
suis
seul
le
soir
je
me
demande
quand
sera
mon
heure
Es
ist
schon
zu
lange
her,
wenn
ich
abends
allein
bin,
frage
ich
mich,
wann
meine
Stunde
schlägt
Ça
fait
longtemps
que
je
souris
pas
je
me
demande
quel
effet
ça
me
ferait
yeah
yeah
Ich
habe
schon
lange
nicht
mehr
gelächelt,
ich
frage
mich,
wie
sich
das
anfühlen
würde,
yeah
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Malcolm Mballa
Album
WOCKSTAR
date of release
11-05-2024
Attention! Feel free to leave feedback.