Shellsy - Baddiez - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Shellsy - Baddiez




Baddiez
Baddiez
Shawty veut devenir une baddie
Shawty will eine Baddie werden
Quitte à se noyer dans le devil shit
Auch wenn sie dafür im Devil Shit versinkt
Je ressens les effets du Hennessy dans son regard
Ich spüre die Wirkung des Hennessy in ihrem Blick
Je n'ai pas besoin de Love j'ai besoin de chiffres
Ich brauche keine Liebe, ich brauche Zahlen
Aucun besoin qu'on se promette la lune
Wir brauchen uns nicht den Mond zu versprechen
Toute façon je suis déjà fini dans le film yeah yeah
Ich bin sowieso schon am Ende des Films, yeah yeah
Je suis un nègre pas comme les autres
Ich bin ein Schwarzer, nicht wie die anderen
Je suis dupèr dans le monde des hommes
Ich bin verloren in der Welt der Menschen
Même mes frères peuvent pas comprendre
Nicht einmal meine Brüder können es verstehen
Et cette hoe veut swallow mes gosses
Und diese Schlampe will meine Kinder schlucken
Mais en aucun cas veut parler de Love
Aber sie will auf keinen Fall von Liebe sprechen
Ça fait longtemps que le désespoir a complètement envahi le cœur
Die Verzweiflung hat mein Herz schon lange völlig eingenommen
Ça fait trop longtemps quand je suis seul le soir je me demande quand sera mon heure
Es ist schon zu lange her, wenn ich abends allein bin, frage ich mich, wann meine Stunde schlägt
Ça fait longtemps que je souris pas je me demande quel effet ça me ferait yeah yeah
Ich habe schon lange nicht mehr gelächelt, ich frage mich, wie sich das anfühlen würde, yeah yeah
Et je crois pas en cette hoe, elle m'aimera que si j'ai la cote
Und ich glaube dieser Schlampe nicht, sie wird mich nur lieben, wenn ich angesagt bin
Parce que j'alligne des mots pour soigner des maux parce que j'ai le mort
Weil ich Worte aneinanderreihe, um Schmerzen zu lindern, weil ich am Ende bin
Putain de négrophile devient folle, elle me veut sur du Bikutsi si elle veut la jungle
Verdammte Negrophile wird verrückt, sie will mich auf Bikutsi, wenn sie den Dschungel will
Je suis incompris comme personne
Ich werde missverstanden wie kein anderer
Seul sur ma mélodie quand je fly
Allein auf meiner Melodie, wenn ich fliege
Et je prends jamais de raccourci je suis bien straight
Und ich nehme nie Abkürzungen, ich bin ganz straight
Car je m'en bat les couilles je suis pas trendy ni friendly yeh
Denn ich scheiß drauf, ich bin weder trendy noch friendly, yeh
Reste accroupi reste au sol personne ne t'aidera de ta déprime
Bleib in der Hocke, bleib am Boden, niemand wird dir aus deiner Depression helfen
Je sens pas les coups je suis un putain de X Men
Ich spüre keine Schläge, ich bin ein verdammter X-Men
Pour ça qu'quand ils me stab je s'suis pas surpris
Deshalb bin ich nicht überrascht, wenn sie mich abstechen
Pour ça qu'quand ils me stab je s'suis pas surpris
Deshalb bin ich nicht überrascht, wenn sie mich abstechen
Juste besoin de plus de promethazine
Ich brauche nur mehr Promethazin
Shawty Veut devenir une baddie
Shawty will eine Baddie werden
Quitte à se noyer dans le devil shit
Auch wenn sie dafür im Devil Shit versinkt
Je ressens les effets du Hennessy dans son regard
Ich spüre die Wirkung des Hennessy in ihrem Blick
Je n'ai pas besoin de Love j'ai besoin de chiffres
Ich brauche keine Liebe, ich brauche Zahlen
Aucun besoin qu'on se promette la lune
Wir brauchen uns nicht den Mond zu versprechen
Toute façon je suis déjà fini dans le film yeah yeah
Ich bin sowieso schon am Ende des Films, yeah yeah
Je suis un nègre pas comme les autres
Ich bin ein Schwarzer, nicht wie die anderen
Je suis dupèr dans le monde des hommes
Ich bin verloren in der Welt der Menschen
Même mes frères peuvent pas comprendre
Nicht einmal meine Brüder können es verstehen
Et cette hoe veut swallow mes gosses
Und diese Schlampe will meine Kinder schlucken
Mais en aucun cas veut parler de Love
Aber sie will auf keinen Fall von Liebe sprechen
Ça fait longtemps que le désespoir a complètement envahi le cœur
Die Verzweiflung hat mein Herz schon lange völlig eingenommen
Ça fait trop longtemps quand je suis seul le soir je me demande quand sera mon heure
Es ist schon zu lange her, wenn ich abends allein bin, frage ich mich, wann meine Stunde schlägt
Ça fait longtemps que je souris pas je me demande quel effet ça me ferait yeah yeah
Ich habe schon lange nicht mehr gelächelt, ich frage mich, wie sich das anfühlen würde, yeah yeah





Writer(s): Malcolm Mballa


Attention! Feel free to leave feedback.