Lyrics and translation Shellsy - Jamais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'pourrais
jamais
oublier
Никогда
не
смогу
забыть
Ouais
j'pourrais
jamais
oublier
Да,
я
никогда
не
смогу
забыть
J'pourrais
jamais
oublier
Никогда
не
смогу
забыть
Ouais
j'pourrais
jamais
Да,
я
никогда
не
смогу
Ouais
j'pourrais
jamais
oublier
et
refaire
confiance
Да,
я
никогда
не
смогу
забыть
и
снова
поверить
Donc
j'mélange
toutes
ces
émotions
et
la
science
Поэтому
я
мешаю
все
эти
эмоции
и
науку
J'en
n'ai
rien
à
foutre
de
'lenci
sauf
sur
les
Tracks
x-lists
Мне
плевать
на
славу,
если
только
это
не
треки
из
хит-парадов
J'en
n'ai
rien
à
foutre
d'ces
baddies
même
dans
les
backstages
Мне
плевать
на
этих
красоток,
даже
за
кулисами
Eh
grosse
salope
j'suis
une
Wockstar
quoi
que
je
fasse
j'serai
toujours
hardcore
Эй,
сучка,
я
рок-звезда,
что
бы
я
ни
делал,
я
всегда
буду
хардкорным
Et
de
ces
conneries
j'en
veux
pas,
quitte
à
mourir
seul
et
broke
И
мне
не
нужна
эта
хрень,
даже
если
придется
умереть
одному
и
без
гроша
Barbie
j'serai
pas
ton
homme
si
t'as
juste
besoin
d'attention
Барби,
я
не
буду
твоим
парнем,
если
тебе
просто
нужно
внимание
Donc
je
meurs
avec
mes
bros
dans
le
stud
sous
toutes
ces
drogues
yé
Поэтому
я
умру
со
своими
братьями
в
студии
под
всеми
этими
наркотиками,
йе
J'n'ai
besoin
d'aucune
force
si
y'a
un
intérêt
derrière
tes
mots
Мне
не
нужна
никакая
сила,
если
за
твоими
словами
нет
ничего
J'n'ai
besoin
d'aucune
folle
tant
que
j'ai
pas
de
billets
violets
et
mauves
Мне
не
нужна
никакая
дура,
пока
у
меня
нет
фиолетовых
и
грязных
купюр
Si
je
vois
plus
ton
visage,
comment
te
différencier
des
autres
Если
я
больше
не
увижу
твоего
лица,
как
мне
отличить
тебя
от
других?
Même
Hannah
Montana
est
passé
de
Disney
Channel
à
nos
blocks
Даже
Ханна
Монтана
перешла
с
Disney
Channel
в
наши
кварталы
J'ai
juste
besoin
de
fly
et
oublier
toutes
ces
fautes
Мне
просто
нужно
взлететь
и
забыть
все
эти
ошибки
J'ai
juste
besoin
de
maille
pour
faire
briller
mes
défauts
Мне
просто
нужны
деньги,
чтобы
скрыть
свои
недостатки
Han
Yeah,
yeah,
yea
Хан,
да,
да,
да
T'façons
j'vivrai
pas
longtemps
mais
avant
j'veux
mes
couilles
sur
le
throne
В
любом
случае,
я
не
буду
жить
вечно,
но
прежде
чем
я
умру,
я
хочу,
чтобы
мои
яйца
были
на
троне
Ouais
j'fais
que
brûler
tous
ce
cash,
rien
à
foutre
de
mes
dépenses
Да,
я
просто
сжигаю
все
эти
деньги,
мне
плевать
на
мои
расходы
Ouais
j'fais
secouer
cette
pétasse
tellement
fort
qu'elle
a
besoin
de
délivrance
Да,
я
трахаю
эту
сучку
так
сильно,
что
ей
нужно
спасение
J'cours
après
aucun
flow,
ce
truck
circule
dans
le
sang
Я
не
гонюсь
ни
за
каким
стилем,
эта
хрень
течет
в
моей
крови
J'mélange
tout
ces
mots
pour
te
transmettre
ce
que
je
ressens
Я
смешиваю
все
эти
слова,
чтобы
передать
тебе
то,
что
я
чувствую
Bitch
j'ai
pas
envie
de
parler
de
love
si
j'dois
t'aimer
en
tant
que
Wockstar
Сучка,
я
не
хочу
говорить
о
любви,
если
мне
придется
любить
тебя,
как
рок-звезду
J'n'ai
pas
envie
de
plaire
à
tous
ces
humains
remplis
de
vice
Я
не
хочу
нравиться
всем
этим
людям,
полным
пороков
J'n'ai
pas
envie
d'aimer
jusqu'à
y
laisser
ma
peau
Я
не
хочу
любить
до
последнего
вздоха
J'ai
le
troisième
oeil
j'peux
le
sentir
que
tu
mythones
У
меня
есть
третий
глаз,
я
чувствую,
что
ты
врешь
J'suis
incapable
de
cesser
de
penser
c'est
pour
ça
que
Я
не
могу
перестать
думать,
вот
почему
Pour
éviter
de
perdre
la
tête
j'consomme
ces
drogues
Чтобы
не
сойти
с
ума,
я
употребляю
эти
наркотики
Et
quoi
que
je
fasse
je
serai
toujours
coupable
ouais
И
что
бы
я
ни
делал,
я
всегда
буду
виноват,
да
Pour
ça
que
moi
et
mes
frères
on
posera
toujours
nos
couilles
sur
la
table
Вот
почему
мы
с
моими
братьями
всегда
будем
класть
яйца
на
стол
J'pourrais
jamais
oublier
Никогда
не
смогу
забыть
Ouais
j'pourrais
jamais
oublier
Да,
я
никогда
не
смогу
забыть
Ouais
J'pourrais
jamais
oublier
Да,
я
никогда
не
смогу
забыть
Ouais
j'pourrais
jamais
Да,
я
никогда
не
смогу
Ouais
j'pourrais
jamais
oublier
et
refaire
confiance
Да,
я
никогда
не
смогу
забыть
и
снова
поверить
Donc
j'mélange
toutes
ces
émotions
et
la
science
Поэтому
я
мешаю
все
эти
эмоции
и
науку
J'en
n'ai
rien
à
foutre
de
'lenci
sauf
sur
les
Tracks
x-lists
Мне
плевать
на
славу,
если
только
это
не
треки
из
хит-парадов
J'en
n'ai
rien
à
foutre
d'ces
baddies
même
dans
les
backstages
Мне
плевать
на
этих
красоток,
даже
за
кулисами
Eh
grosse
salope
j'suis
une
Wockstar
quoi
que
je
fasse
j'serai
toujours
hardcore
Эй,
сучка,
я
рок-звезда,
что
бы
я
ни
делал,
я
всегда
буду
хардкорным
Et
de
ces
conneries
j'en
veux
pas,
quitte
à
mourir
seul
et
broke
И
мне
не
нужна
эта
хрень,
даже
если
придется
умереть
одному
и
без
гроша
Barbie
j'serai
pas
ton
homme
si
t'as
juste
besoin
d'attention
Барби,
я
не
буду
твоим
парнем,
если
тебе
просто
нужно
внимание
Donc
je
meurs
avec
mes
bros
dans
le
stud
sous
toutes
ces
drogues
Поэтому
я
умру
со
своими
братьями
в
студии
под
всеми
этими
наркотиками
Hè
yeah,
hè
yeah
Хе,
да,
хе,
да
T'façons
j'vivrai
pas
longtemps
mais
avant
j'veux
mes
couilles
sur
le
throne
В
любом
случае,
я
не
буду
жить
вечно,
но
прежде
чем
я
умру,
я
хочу,
чтобы
мои
яйца
были
на
троне
Ouais
j'fais
que
brûler
tous
ce
cash,
rien
à
foutre
de
mes
dépenses
Да,
я
просто
сжигаю
все
эти
деньги,
мне
плевать
на
мои
расходы
Ouais
j'fais
secouer
cette
pétasse
tellement
fort
qu'elle
a
besoin
de
délivrance
Да,
я
трахаю
эту
сучку
так
сильно,
что
ей
нужно
спасение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Malcolm Mballa
Album
WOCKSTAR
date of release
11-05-2024
Attention! Feel free to leave feedback.