Lyrics and translation Shelly Fairchild - Eight Crazy Hours (In the Story of Love)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eight Crazy Hours (In the Story of Love)
Восемь безумных часов (В истории любви)
It
was
somethin'
as
simple
Все
началось
с
чего-то
простого,
As
makin'
the
bed
Как
застилание
кровати.
That
kicked
off
the
voice
Это
пробудило
голос
Inside
her
head
В
моей
голове.
She
was
smoothin'
the
sheet
Я
разглаживала
простыню
With
the
plam
of
her
hand
Ладонью,
When
the
thought
struck
home
Когда
меня
вдруг
о
struckсила
мысль:
"I
don't
know
who
I
am"
"Я
не
знаю,
кто
я".
And
she
sat
cross-legged
И
я
села,
скрестив
ноги,
On
the
bedroom
floor
На
полу
в
спальне
"There's
3 people
in
this
house
"В
этом
доме
три
человека,
That
don't
need
me
anymore."
Которым
я
больше
не
нужна".
And
she
cried
like
a
baby
И
я
плакала,
как
ребенок,
In
a
pile
of
dirty
clothes
В
куче
грязной
одежды.
Oh,
should
I
be
more
care
free
О,
должна
ли
я
быть
беззаботнее,
Should
I
be
more
sexy
Должна
ли
я
быть
сексуальнее,
Should
I
be
more
friend,
than
mom
Должна
ли
я
быть
скорее
другом,
чем
мамой?
And
the
dryer
was
buzzin'
Сушилка
гудела,
And
the
TV
was
blarin'
Телевизор
орал,
And
she
wanted
to
call,
her
mother
И
мне
захотелось
позвонить
маме.
It
was
somethin'
as
simple
Все
началось
с
чего-то
простого,
As
checkin'
in
to
that
cheap
motel
Как
заселение
в
дешевый
мотель
Out
on
Highway
10
На
шоссе
10.
Was
it
the
sting
of
leavin'
Была
ли
это
горечь
от
ухода
Or
usin'
her
maiden
name
Или
использование
девичьей
фамилии,
That
took
all
of
the
fun
Что
отняло
всю
радость
Out
of
runnin'
away
От
побега?
And
she
cried
like
a
baby
И
я
плакала,
как
ребенок,
In
the
tub
of
room
5
В
ванне
номера
5.
Oh,
should
I
be
more
care
free
О,
должна
ли
я
быть
беззаботнее,
Should
I
be
more
sexy
Должна
ли
я
быть
сексуальнее,
Should
I
be
more
friend,
than
mom
Должна
ли
я
быть
скорее
другом,
чем
мамой?
And
her
head
was
buzzin'
Голова
гудела,
And
the
TV
was
blarin'
Телевизор
орал,
And
she
wanted
to
call,
her
husband
И
мне
захотелось
позвонить
мужу.
It
was
somethin'
as
simple
Все
началось
с
чего-то
простого,
As
pickin'
up
the
kids
Как
встреча
детей
из
школы.
That
her
back
to
Earth
again
Это
вернуло
меня
на
Землю.
She'd
been
to
the
dark
side
of
the
moon
Я
побывала
на
темной
стороне
Луны,
She
had
to
keep
it
to
herself
Но
должна
была
держать
это
в
себе.
So
she
grabbed
Kentucky
Fried
Chicken
Поэтому
я
купила
жареную
курицу
из
KFC
Oh,
but
she
looked
more
care
free
Но
я
выглядела
беззаботнее,
And
she
looked
more
sexy
И
я
выглядела
сексуальнее,
And
she
looked
more
friend,
than
mom
И
я
выглядела
скорее
другом,
чем
мамой.
And
the
table
talk
was
buzzin'
За
столом
оживленно
болтали,
And
the
TV,
it
was
blarin'
Телевизор
орал,
And
they
all
sat
and
laughed
at
each
other
И
мы
все
сидели
и
смеялись
друг
над
другом.
It
was
somethin'
as
simple
Все
началось
с
чего-то
простого,
As
not
givin'
up
Как
отказ
от
отчаяния.
And
eight
crazy
hours
Восемь
безумных
часов
In
the
story
of
love
В
истории
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leslie Ann Winn, James Darrell Scott
Album
Ride
date of release
03-05-2005
Attention! Feel free to leave feedback.