Shelly Fairchild - Eight Crazy Hours (In the Story of Love) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shelly Fairchild - Eight Crazy Hours (In the Story of Love)




Eight Crazy Hours (In the Story of Love)
Восемь безумных часов (В истории любви)
It was somethin' as simple
Все началось с чего-то простого,
As makin' the bed
Как застилание кровати.
That kicked off the voice
Это пробудило голос
Inside her head
В моей голове.
She was smoothin' the sheet
Я разглаживала простыню
With the plam of her hand
Ладонью,
When the thought struck home
Когда меня вдруг о struckсила мысль:
"I don't know who I am"
не знаю, кто я".
And she sat cross-legged
И я села, скрестив ноги,
On the bedroom floor
На полу в спальне
And thought
И подумала:
"There's 3 people in this house
этом доме три человека,
That don't need me anymore."
Которым я больше не нужна".
And she cried like a baby
И я плакала, как ребенок,
In a pile of dirty clothes
В куче грязной одежды.
Oh, should I be more care free
О, должна ли я быть беззаботнее,
Should I be more sexy
Должна ли я быть сексуальнее,
Should I be more friend, than mom
Должна ли я быть скорее другом, чем мамой?
And the dryer was buzzin'
Сушилка гудела,
And the TV was blarin'
Телевизор орал,
And she wanted to call, her mother
И мне захотелось позвонить маме.
It was somethin' as simple
Все началось с чего-то простого,
As checkin' in to that cheap motel
Как заселение в дешевый мотель
Out on Highway 10
На шоссе 10.
Was it the sting of leavin'
Была ли это горечь от ухода
Or usin' her maiden name
Или использование девичьей фамилии,
That took all of the fun
Что отняло всю радость
Out of runnin' away
От побега?
And she cried like a baby
И я плакала, как ребенок,
In the tub of room 5
В ванне номера 5.
Oh, should I be more care free
О, должна ли я быть беззаботнее,
Should I be more sexy
Должна ли я быть сексуальнее,
Should I be more friend, than mom
Должна ли я быть скорее другом, чем мамой?
And her head was buzzin'
Голова гудела,
And the TV was blarin'
Телевизор орал,
And she wanted to call, her husband
И мне захотелось позвонить мужу.
It was somethin' as simple
Все началось с чего-то простого,
As pickin' up the kids
Как встреча детей из школы.
That her back to Earth again
Это вернуло меня на Землю.
She'd been to the dark side of the moon
Я побывала на темной стороне Луны,
She had to keep it to herself
Но должна была держать это в себе.
So she grabbed Kentucky Fried Chicken
Поэтому я купила жареную курицу из KFC
For supper
На ужин.
Oh, but she looked more care free
Но я выглядела беззаботнее,
And she looked more sexy
И я выглядела сексуальнее,
And she looked more friend, than mom
И я выглядела скорее другом, чем мамой.
And the table talk was buzzin'
За столом оживленно болтали,
And the TV, it was blarin'
Телевизор орал,
And they all sat and laughed at each other
И мы все сидели и смеялись друг над другом.
It was somethin' as simple
Все началось с чего-то простого,
As not givin' up
Как отказ от отчаяния.
And eight crazy hours
Восемь безумных часов
In the story of love
В истории любви.





Writer(s): Leslie Ann Winn, James Darrell Scott


Attention! Feel free to leave feedback.