Lyrics and translation Shelly Manne - Ascot Gavotte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ascot Gavotte
Гавот Аскота
Ascot
Gavotte
Гавот
Аскота
Mennyi
lakk,
és
frakk
és
érdemrend.
Сколько
лака,
фраков
и
орденов.
Mennyi
gróf
és
báró
fenn
és
lenn.
Сколько
графов
и
баронов
внизу
и
наверху.
Ó,
de
fontos,
amikor
a
lósport
megnyitja
az
ajtót
Ascot-ban.
Ах,
как
важно,
когда
скачки
открывают
свои
двери
в
Аскоте.
Körbejárva
kancák,
mének,
Кружат
кобылы,
жеребцы,
Míg
a
starthoz
érnek,
oly
lázasan
Пока
к
старту
не
подойдут,
так
возбужденно.
Ó,
de
fényes,
amikor
a
kényes
sok
paci
feláll
kint
Ascot-ban.
Ах,
как
блестяще,
когда
изнеженные
лошадки
выстраиваются
на
поле
в
Аскоте.
Pulzus,
gyorsul,
Пульс
учащается,
Szájszél
torzul,
Губы
кривятся,
Tíz
ló,
fordul,
Десять
лошадей
поворачивают,
Szívem,
mint
az
ágyú
mordul.
Сердце,
как
пушка,
грохочет.
Most
az
izgalom,
Теперь
волнение
Új
erőre
kap,
Набирает
новую
силу,
Míg
a
starter
jelt
ad,
Пока
стартер
не
даст
сигнал,
és
a
zászló
égbe
csap,
И
флаг
взметнется
в
небо,
Trap-trap-trap-trap!
Трап-трап-трап-трап!
Ló
ha
célig
futnak
Лошади
бегут
к
финишу,
Jaj,
a
favorit
lemaradt
ottan.
Увы,
фаворит
отстал
там.
És
a
forró
harcba'
И
в
жаркой
борьбе
Győz
a
jobb
ló
Побеждает
лучший
конь
Valahol
a
turfon
Ascotte-ban.>
Где-то
на
газоне
в
Аскоте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Jay Lerner, Frederick Loewe
Attention! Feel free to leave feedback.