Shelly Sony feat. Jazzystics - Is This Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shelly Sony feat. Jazzystics - Is This Love




Is This Love
Это любовь?
I should have known better
Мне следовало быть умнее,
Than to let you go alone
Чем отпускать тебя одного.
It's times like these
В такие времена,
Take it on my own
Я справляюсь сама.
I find I spend my time
Я понимаю, что трачу время,
Waiting on your call
Ждя твоего звонка.
How can I tell you, babe
Как мне сказать тебе, милый,
My back's against the wall
Что я в безвыходном положении.
I need you by my side
Мне нужно, чтобы ты был рядом,
To tell me it's alright
Чтобы сказать мне, что все хорошо.
'Cause I don't think I can take anymore
Потому что я не думаю, что смогу вынести больше.
Is this love that I'm feeling
Это любовь, которую я чувствую?
Is this the love that I've been searching for
Это та любовь, которую я искала?
Is this love or am I dreaming
Это любовь или я сплю?
This must be love
Это должно быть любовь,
'Cause it's really got a hold on me, yeah
Потому что она действительно захватила меня, да,
A hold on me
Захватила меня.
I can't stop the feeling
Я не могу остановить это чувство,
I've been this way before
Я испытывала это раньше.
But, with you I've found the key
Но с тобой я нашла ключ,
To open any door
Чтобы открыть любую дверь.
I can feel my love for you
Я чувствую, как моя любовь к тебе
Growing stronger day by day
Растет с каждым днем.
And I can't wait too see you again, oh
И я не могу дождаться, чтобы увидеть тебя снова, о.
Is this love that I'm feeling
Это любовь, которую я чувствую?
Is this the love that I've been searching for
Это та любовь, которую я искала?
Is this love or am I dreaming
Это любовь или я сплю?
This must be love
Это должно быть любовь,
'Cause it's really got
Потому что она действительно...
Is this love that I'm feeling
Это любовь, которую я чувствую?
Is this the love that I've been searching for
Это та любовь, которую я искала?
Is this love or am I dreaming
Это любовь или я сплю?
This must be love
Это должно быть любовь,
'Cause it's really gotta hold me
Потому что она действительно должна захватить меня,
On me, yeah
Захватить меня, да.
Is this love (that I'm feeling, is this love)
Это любовь (которую я чувствую, это любовь)?
Mm, hold on me
Мм, захвати меня.
Hold on me
Захвати меня.






Attention! Feel free to leave feedback.