Lyrics and translation Shelly Sony feat. Jazzystics - Is This Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
should
have
known
better
Мне
следовало
быть
умнее,
Than
to
let
you
go
alone
Чем
отпускать
тебя
одного.
It's
times
like
these
В
такие
времена,
Take
it
on
my
own
Я
справляюсь
сама.
I
find
I
spend
my
time
Я
понимаю,
что
трачу
время,
Waiting
on
your
call
Ждя
твоего
звонка.
How
can
I
tell
you,
babe
Как
мне
сказать
тебе,
милый,
My
back's
against
the
wall
Что
я
в
безвыходном
положении.
I
need
you
by
my
side
Мне
нужно,
чтобы
ты
был
рядом,
To
tell
me
it's
alright
Чтобы
сказать
мне,
что
все
хорошо.
'Cause
I
don't
think
I
can
take
anymore
Потому
что
я
не
думаю,
что
смогу
вынести
больше.
Is
this
love
that
I'm
feeling
Это
любовь,
которую
я
чувствую?
Is
this
the
love
that
I've
been
searching
for
Это
та
любовь,
которую
я
искала?
Is
this
love
or
am
I
dreaming
Это
любовь
или
я
сплю?
This
must
be
love
Это
должно
быть
любовь,
'Cause
it's
really
got
a
hold
on
me,
yeah
Потому
что
она
действительно
захватила
меня,
да,
A
hold
on
me
Захватила
меня.
I
can't
stop
the
feeling
Я
не
могу
остановить
это
чувство,
I've
been
this
way
before
Я
испытывала
это
раньше.
But,
with
you
I've
found
the
key
Но
с
тобой
я
нашла
ключ,
To
open
any
door
Чтобы
открыть
любую
дверь.
I
can
feel
my
love
for
you
Я
чувствую,
как
моя
любовь
к
тебе
Growing
stronger
day
by
day
Растет
с
каждым
днем.
And
I
can't
wait
too
see
you
again,
oh
И
я
не
могу
дождаться,
чтобы
увидеть
тебя
снова,
о.
Is
this
love
that
I'm
feeling
Это
любовь,
которую
я
чувствую?
Is
this
the
love
that
I've
been
searching
for
Это
та
любовь,
которую
я
искала?
Is
this
love
or
am
I
dreaming
Это
любовь
или
я
сплю?
This
must
be
love
Это
должно
быть
любовь,
'Cause
it's
really
got
Потому
что
она
действительно...
Is
this
love
that
I'm
feeling
Это
любовь,
которую
я
чувствую?
Is
this
the
love
that
I've
been
searching
for
Это
та
любовь,
которую
я
искала?
Is
this
love
or
am
I
dreaming
Это
любовь
или
я
сплю?
This
must
be
love
Это
должно
быть
любовь,
'Cause
it's
really
gotta
hold
me
Потому
что
она
действительно
должна
захватить
меня,
On
me,
yeah
Захватить
меня,
да.
Is
this
love
(that
I'm
feeling,
is
this
love)
Это
любовь
(которую
я
чувствую,
это
любовь)?
Mm,
hold
on
me
Мм,
захвати
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.