Shelter - Civilized Man - translation of the lyrics into German

Civilized Man - Sheltertranslation in German




Civilized Man
Zivilisierter Mann
There's a war in the day no peace at night
Es ist Krieg am Tag, kein Frieden in der Nacht
Well there's blood on the hands of man yet we don't sympathize, meateater kills the cows they just depersonalize to justify their own lust as the helpless die
Nun, es ist Blut an den Händen des Menschen, doch wir sympathisieren nicht, der Fleischesser tötet die Kühe, sie entpersönlichen nur, um ihre eigene Gier zu rechtfertigen, während die Hilflosen sterben
And it's ironic how we cry for world peace
Und es ist ironisch, wie wir nach Weltfrieden schreien
But the violence won't decrease unless our murders cease
Aber die Gewalt wird nicht abnehmen, es sei denn, unser Morden hört auf
So understand in the slaughter-house who's the beast
Also versteh im Schlachthaus, wer das Tier ist
And I demand that the innocent be released
Und ich verlange, dass die Unschuldigen freigelassen werden
Well I've tried the best I can
Nun, ich habe mein Bestes versucht
I've tried to understand
Ich habe versucht zu verstehen
Civilized man so-called civilized man
Zivilisierter Mann, sogenannter zivilisierter Mann
And I've tried the best I can
Und ich habe mein Bestes versucht
But who can understand
Aber wer kann verstehen
Civilized man?
Einen zivilisierten Mann?
So called, so called, so called
Sogenannt, sogenannt, sogenannt
Guilt free so-called morality fallacy
Schuldfrei, sogenannte Moral ein Trugschluss
The 4 foods group just western medicine quackery
Die 4 Nahrungsmittelgruppen, nur Quacksalberei der westlichen Medizin
35 dollars a pound but our taxes subsidize as 35 million starve as we gormandize
35 Dollar pro Pfund, aber unsere Steuern subventionieren es, während 35 Millionen verhungern, während wir schlemmen
The grains that could feed the world go to their industry
Das Getreide, das die Welt ernähren könnte, geht an ihre Industrie
To fatten up the catle for death and I protest
Um das Vieh für den Tod zu mästen, und ich protestiere
Rain forests once here kiss goodbye the biosphere ozone nightmare
Regenwälder einst hier, sag der Biosphäre Lebewohl, Ozon-Albtraum
Just see the people don't even care!
Sieh nur, die Leute interessiert es nicht einmal!
And I've tried the best I can
Und ich habe mein Bestes versucht
But try can understand
Aber wer kann verstehen
Civilized man?
Einen zivilisierten Mann?
So called civilized man?
Sogenannter zivilisierter Mann?
And I've tried the best I can
Und ich habe mein Bestes versucht
But try can understand
Aber wer kann verstehen
Civilized man?
Einen zivilisierten Mann?
So called, so called, so called
Sogenannt, sogenannt, sogenannt
Guilt free we overlooked the blood and brutality
Schuldfrei übersahen wir das Blut und die Brutalität
And the tv propaganda covers heinous reality
Und die Fernsehpropaganda vertuscht die abscheuliche Realität
A plea to the people of this land to do
Ein Appell an die Menschen dieses Landes, zu tun,
What they can, in hopes, in hopes of a civilized man
Was sie können, in Hoffnung, in Hoffnung auf einen zivilisierten Mann
And I try the best I can
Und ich versuche mein Bestes
I try to understand
Ich versuche zu verstehen
Civilized man?
Einen zivilisierten Mann?
So called civilized man?
Sogenannter zivilisierter Mann?
And I've tried the best I can
Und ich habe mein Bestes versucht
But who can understand
Aber wer kann verstehen
You try to understand, try to understand, try to understand
Versuch zu verstehen, versuch zu verstehen, versuch zu verstehen





Writer(s): Raymond Cappo, Graham Land


Attention! Feel free to leave feedback.