Lyrics and translation Shelter - Here We Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sure
he
uses
love
for
sex
Конечно,
он
использует
любовь
ради
секса,
And
sure
she
uses
sex
for
love
И
конечно,
она
использует
секс
ради
любви.
And
theyre
both
hoping
for
the
best
И
оба
надеются
на
лучшее.
I
also
have
that
dream
your
thinking
of
Мне
тоже
знаком
этот
сон,
о
котором
ты
думаешь.
If
we
place
a
blindfold
on
our
eyes
Если
мы
завяжем
себе
глаза,
Then
iron
and
gold
appear
the
same
То
железо
и
золото
покажутся
одинаковыми.
Its
intense
hope
that
makes
us
try
Именно
сильная
надежда
заставляет
нас
пытаться.
(So
we
go
on
and
play
the
game)
(И
мы
продолжаем
играть
в
эту
игру.)
And
once
again
we
get
attatched
we
think
we've
found
the
answer
И
снова
мы
привязываемся,
думая,
что
нашли
ответ.
(Here,
here,
here
we
go
again)
(Вот,
вот,
вот
и
мы
снова.)
Ran
into
many
walls
but
i
know
ill
get
that
answer
Я
много
раз
бился
головой
о
стену,
но
знаю,
что
найду
этот
ответ.
(Here,
here,
here
we
go
again)
(Вот,
вот,
вот
и
мы
снова.)
We
love
not
wisely
but
too
well
Мы
любим
не
мудро,
а
слишком
сильно.
Were
hoping
she
will
be
the
one,
Мы
надеемся,
что
она
будет
той
самой,
But
we
never
learn
from
our
mistakes
Но
мы
никогда
не
учимся
на
своих
ошибках.
Based
on
beauty
love
soon
dies
Любовь,
основанная
на
красоте,
быстро
умирает,
Then
we
make
our
move
to
separate
И
тогда
мы
решаем
расстаться.
Yes
iron
and
gold
appear
the
same
Да,
железо
и
золото
кажутся
одинаковыми,
But
one
is
costly
to
obtain
Но
одно
из
них
слишком
дорого
обходится.
And
ill
be
the
only
one
to
blame
И
я
буду
единственным,
кто
будет
виноват.
But
if
i
resist
i
know
ill
gain
Но
если
я
буду
сопротивляться,
я
знаю,
что
выиграю.
And
once
again
we
get
attatched
we
think
we
found
the
answer
И
снова
мы
привязываемся,
думая,
что
нашли
ответ.
(Here,
here,
here
we
go
again)
(Вот,
вот,
вот
и
мы
снова.)
Ran
into
many
walls
but
i
know
ill
get
that
answer
Я
много
раз
бился
головой
о
стену,
но
знаю,
что
найду
этот
ответ.
(Here,
here
we
go
again)
(Вот,
вот
и
мы
снова.)
We
love
not
wisely
but
too
well
Мы
любим
не
мудро,
а
слишком
сильно.
We
love
not
wisely
but,
not
wisely
but
too
well
Мы
любим
не
мудро,
нет,
не
мудро,
а
слишком
сильно.
Yes
iron
and
gold
appear
the
same
Да,
железо
и
золото
кажутся
одинаковыми,
But
one
is
costly
to
obtain
Но
одно
из
них
слишком
дорого
обходится.
And
ill
be
the
only
one
to
blame
if
i
go
on
and
play
the
game
И
я
буду
единственным,
кто
будет
виноват,
если
продолжу
играть
в
эту
игру.
And
once
again
we
get
attatched
we
think
we've
found
the
answer
И
снова
мы
привязываемся,
думая,
что
нашли
ответ.
(Here,
here,
here
we
go
again)
(Вот,
вот,
вот
и
мы
снова.)
Ran
into
many
walls
but
i
know
ill
get
that
answer
Я
много
раз
бился
головой
о
стену,
но
знаю,
что
найду
этот
ответ.
(Here,
here,
here
we
go
again)
(Вот,
вот,
вот
и
мы
снова.)
Yes
here
we
go
again
Да,
вот
и
мы
снова.
We
love
not
wisely,
we
love
not
wisely
but
too
well
Мы
любим
не
мудро,
мы
любим
не
мудро,
а
слишком
сильно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cappo Ray
Album
Mantra
date of release
08-08-1995
Attention! Feel free to leave feedback.