Lyrics and translation Shelter - Simplified
We've
built
our
home,
our
fort,
our
nest
and
cluttered
it
up
with
a
worthless
mess,
our
real
worth
is
not
our
wealth,
have
we
lost
touch
with
our
true
self,
simplify
Мы
построили
наш
дом,
нашу
крепость,
наше
гнездо
и
захламили
его
никчемным
хламом,
наша
истинная
ценность
не
в
богатстве,
разве
мы
потеряли
связь
с
нашим
истинным
"я",
упрости
(Ohohohoh
ohohohoh)
(О-о-о-о
о-о-о-о)
If
I
can
simplify
this
life
and
simplify
my
ways
today
Если
я
смогу
упростить
эту
жизнь
и
упростить
свои
пути
сегодня
Clean
up
this
clutter
in
my
way
Разберу
этот
беспорядок
на
своем
пути
Just
simplify,
decide
what's
truly
important
in
this
life
Просто
упрощу,
решу,
что
действительно
важно
в
этой
жизни
What
can
I
really
call
mine?
Что
я
могу
по-настоящему
назвать
своим?
Slave
to
a
car,
a
card,
desire,
squeeze
some
joy
from
what
we
acquire,
our
hearts
are
dry
and
we
soon
tire,
I
have
to
throw
it
all
away
someday,
simplify
Раб
машины,
карты,
желания,
выжимаем
немного
радости
из
того,
что
приобретаем,
наши
сердца
сухи,
и
мы
скоро
устанем,
я
должен
все
это
выбросить
однажды,
упрости
(Ohohohoh
ohohohoh)
(О-о-о-о
о-о-о-о)
If
I
can
simplify
this
life
and
simplify
my
ways
today
Если
я
смогу
упростить
эту
жизнь
и
упростить
свои
пути
сегодня
Clean
up
this
clutter
in
my
way
Разберу
этот
беспорядок
на
своем
пути
Just
simplify,
decide
what's
truly
important
in
this
life
Просто
упрощу,
решу,
что
действительно
важно
в
этой
жизни
What
can
I
really
call
mine
and
we
keep
breaking
on
down,
break
it
down,
just
think
of
where
we
might
be,
instead
of
bein'
drained
we
crazy
fight,
the
land
full
of
technology,
aren't
you
fed
of
bein'
stranded,
just
foolin'
alone
in
the
sea,
you
boost
to
clarify,
get
benefice
and
get
back,
you're
off
to
me
Что
я
могу
по-настоящему
назвать
своим?
И
мы
продолжаем
ломаться,
ломаться,
только
подумай,
где
бы
мы
могли
быть,
вместо
того,
чтобы
быть
истощенными,
мы
безумно
сражаемся,
земля
полна
технологий,
разве
ты
не
устала
быть
выброшенной
на
берег,
просто
дурачиться
одной
в
море,
ты
стремишься
к
ясности,
получить
выгоду
и
вернуться,
ты
для
меня
Losing
touch,
attacked
by
greed,
overlooking
what
we
truly
need,
all
we
collect,
has
it
value,
have
we
lived
a
life
so
shallow,
simplify
Теряем
связь,
атакованные
жадностью,
упускаем
из
виду
то,
что
нам
действительно
нужно,
все,
что
мы
собираем,
имеет
ли
это
ценность,
прожили
ли
мы
такую
поверхностную
жизнь,
упрости
(Ohohohoh
ohohohoh)
(О-о-о-о
о-о-о-о)
If
I
can
simplify
this
life
and
simplify
my
ways
today
Если
я
смогу
упростить
эту
жизнь
и
упростить
свои
пути
сегодня
Clean
up
this
clutter
in
my
way
Разберу
этот
беспорядок
на
своем
пути
Just
simplify,
decide
what's
truly
important
in
this
life
Просто
упрощу,
решу,
что
действительно
важно
в
этой
жизни
What
can
I
really
call
mine?
Что
я
могу
по-настоящему
назвать
своим?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Cappo
Attention! Feel free to leave feedback.