Lyrics and translation Shenandoah - Ghost In This House
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghost In This House
Призрак в этом доме
I
don't
pick
up
the
mail
Я
не
забираю
почту,
I
don't
pick
up
the
phone
Я
не
беру
трубку,
I
don't
answer
the
door
Я
не
открываю
дверь,
I'd
just
as
soon
be
alone
Я
просто
хочу
побыть
один.
I
don't
keep
this
place
up
Я
не
слежу
за
порядком
здесь,
I
just
keep
the
lights
down
Я
просто
не
включаю
свет,
I
don't
live
in
these
rooms
Я
не
живу
в
этих
комнатах,
I
just
rattle
around
Я
просто
брожу
тут.
I'm
just
a
ghost
in
this
house
Я
просто
призрак
в
этом
доме,
I'm
just
a
shadow
upon
these
walls
Я
просто
тень
на
этих
стенах,
As
quietly
as
a
mouse
I
haunt
these
halls
Тихо,
как
мышь,
я
блуждаю
по
этим
залам.
I'm
just
a
whisper
of
smoke
Я
просто
шепот
дыма,
I'm
all
that's
left
of
two
hearts
on
fire
Я
всё,
что
осталось
от
двух
пылающих
сердец,
That
once
burned
out
of
control
Которые
когда-то
горели
без
контроля.
It
took
my
body
and
soul
Это
забрало
мое
тело
и
душу,
I'm
just
a
ghost
in
this
house
Я
просто
призрак
в
этом
доме.
I
don't
mind
if
it
rains
Мне
всё
равно,
идет
ли
дождь,
I
don't
care
if
it's
clear
Мне
всё
равно,
ясно
ли
небо,
I
don't
mind
stayin'
in
Я
не
против
остаться
дома,
There's
another
ghost
here
Здесь
есть
еще
один
призрак.
She
sits
down
in
your
chair
Она
садится
в
твое
кресло,
And
she
shines
with
your
light
И
она
сияет
твоим
светом,
And
she
lays
down
her
head
И
она
кладет
свою
голову
On
your
pillow
at
night
На
твою
подушку
ночью.
I'm
just
a
ghost
in
this
house
Я
просто
призрак
в
этом
доме,
I'm
just
a
shell
of
the
man
I
was
Я
просто
оболочка
того
мужчины,
которым
был,
A
living
proof
of
the
damage
heartbreak
does
Живое
доказательство
того,
какой
ущерб
наносит
разбитое
сердце.
I'm
just
a
whisper
of
smoke
Я
просто
шепот
дыма,
I'm
all
that's
left
of
two
hearts
on
fire
Я
всё,
что
осталось
от
двух
пылающих
сердец,
That
once
burned
out
of
control
Которые
когда-то
горели
без
контроля.
It
took
my
body
and
soul
Это
забрало
мое
тело
и
душу,
I'm
just
a
ghost
in
this
house
Я
просто
призрак
в
этом
доме.
I'm
just
a
ghost
in
this
house
Я
просто
призрак
в
этом
доме,
I'm
just
a
shadow
upon
these
walls
Я
просто
тень
на
этих
стенах,
As
quietly
as
a
mouse
I
haunt
these
halls
Тихо,
как
мышь,
я
блуждаю
по
этим
залам.
I'm
just
a
whisper
of
smoke
Я
просто
шепот
дыма,
I'm
all
that's
left
of
two
hearts
on
fire
Я
всё,
что
осталось
от
двух
пылающих
сердец,
That
once
burned
out
of
control
Которые
когда-то
горели
без
контроля.
It
took
my
body
and
soul
Это
забрало
мое
тело
и
душу,
I'm
just
a
ghost
in
this
house
Я
просто
призрак
в
этом
доме.
Oh-oh,
I'm
just
a
ghost
in
this
house
О-о,
я
просто
призрак
в
этом
доме.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hugh Prestwood
Attention! Feel free to leave feedback.