Shenandoah - Two Dozen Roses - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shenandoah - Two Dozen Roses




Two Dozen Roses
Два десятка роз
I brought flowers to your door last night
Вчера вечером я принес цветы к твоей двери
I done you wrong, and I wanna make it right
Я поступил с тобой неправильно, и я хочу исправить это
You say I'm not welcome here
Ты говоришь, что мне здесь не рады
I know it oughta be perfectly clear
Я знаю, это должно быть совершенно ясно
But I can't help but wonder what it might be like
Но я не могу не задаться вопросом, на что это может быть похоже
If I had two dozen roses
Если бы у меня было две дюжины роз
And an older bottle of wine
И старая бутылка вина
If I really could've hung the moon
Если бы я действительно мог повесить луну
Would it change your mind?
Изменит ли это ваше мнение?
If I could cry a little harder
Если бы я мог плакать немного сильнее
And get a little less sleep at night
И спать немного меньше по ночам
If I had two dozen roses
Если бы у меня было две дюжины роз
Would it change your mind?
Изменит ли это ваше мнение?
Oh, I must've been a fool back then
Ох, должно быть, я тогда был дураком
To lose somethin' that you can't have again
Потерять то, чего больше не сможешь иметь
I've done all that I know to do
Я сделал все, что мог,
And second-guess my every move
И сомневаюсь в каждом моем шаге
I can't help but wonder how it might have been
Я не могу не задаться вопросом, как это могло быть
If I had two dozen roses
Если бы у меня было две дюжины роз
And an older bottle of wine
И старая бутылка вина
If I really could've hung the moon
Если бы я действительно мог повесить луну
Would it change your mind?
Изменит ли это ваше мнение?
If I could cry a little harder
Если бы я мог плакать немного сильнее
And get a little less sleep at night
И спать немного меньше по ночам
If I had two dozen roses
Если бы у меня было две дюжины роз
Would it change your mind?
Изменит ли это ваше мнение?
If I could cry a little harder
Если бы я мог плакать немного сильнее
And get a little less sleep at night
И спать немного меньше по ночам
If I had two dozen roses
Если бы у меня было две дюжины роз
Would it change your mind?
Изменит ли это ваше мнение?
Oh, baby, could you change your mind?
О, детка, ты можешь передумать?
Oh, baby, would you change your mind?
О, детка, ты бы передумала?
Oh, baby, would you change your mind?
О, детка, ты бы передумала?





Writer(s): Mcanally Lyman C (corbitt), Byrne Robert Bellarmine


Attention! Feel free to leave feedback.