Shenandoah - What Else You Got To Live For - translation of the lyrics into German

What Else You Got To Live For - Shenandoahtranslation in German




What Else You Got To Live For
Wofür hast du sonst noch zu leben
I've been looking on and keeping score
Ich habe zugesehen und mitgezählt
I see that you've been hate before and I know you wouldn't take much more
Ich sehe, dass du schon mal verletzt wurdest, und ich weiß, du würdest nicht viel mehr ertragen
Tears swept that dirt right out of the door
Tränen haben diesen Schmutz direkt zur Tür hinausgefegt
I bet your mama sleeps a little better tonight
Ich wette, deine Mama schläft heute Nacht ein wenig besser
She prayed for the day you'd see the light
Sie hat für den Tag gebetet, an dem du das Licht sehen würdest
Have a little faith and hold on tight
Hab ein wenig Vertrauen und halte fest
You've yourself a chance to get it right
Du hast die Chance, es richtig zu machen
And nobody knows you better than I, why not give my love a try?
Und niemand kennt dich besser als ich, warum gibst du meiner Liebe keine Chance?
What else you got to live for?
Wofür hast du sonst noch zu leben?
Open up your heart and let it pour, if not for love, forever more
Öffne dein Herz und lass es herausströmen, wenn nicht für die Liebe, was dann für immer?
What else you got to live for?
Wofür hast du sonst noch zu leben?
What else you got to live for?
Wofür hast du sonst noch zu leben?
A woman needs sweet caring
Eine Frau braucht liebevolle Fürsorge
Kisses warm with tenderness
Küsse, warm und voller Zärtlichkeit
With undying faithfulness
Mit unsterblicher Treue
Nothing more, nothing less
Nicht mehr, nicht weniger
And girl, don't you want somebody who can love you the way you want him to?
Und Mädchen, willst du nicht jemanden, der dich so lieben kann, wie du es von ihm willst?
What else you got to live for?
Wofür hast du sonst noch zu leben?
Open up your heart and let it pour, if not for love, forever more
Öffne dein Herz und lass es herausströmen, wenn nicht für die Liebe, was dann für immer?
What else you got to live for?
Wofür hast du sonst noch zu leben?
What else you got to live for?
Wofür hast du sonst noch zu leben?
Nobody knows you better than I, why not give my love a try?
Niemand kennt dich besser als ich, warum gibst du meiner Liebe keine Chance?
What else you got to live for?
Wofür hast du sonst noch zu leben?
Open up your heart and let it pour, if not for love, forever more
Öffne dein Herz und lass es herausströmen, wenn nicht für die Liebe, was dann für immer?
What else you got to live for?
Wofür hast du sonst noch zu leben?
What else you got to live for?
Wofür hast du sonst noch zu leben?






Attention! Feel free to leave feedback.