Lyrics and translation Sheppard - Come Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
you
got
a
reputation
У
тебя
есть
репутация,
For
a
mind
that
floats
away
Что
мысли
твои
витают
в
облаках.
I
get
all
of
your
frustrations
Я
понимаю
все
твои
разочарования,
You
had
another
shitty
day
У
тебя
был
очередной
паршивый
день.
I'm
gonna
sabotage
your
thinking
Я
хочу
перестроить
твоё
мышление,
You
can
give
me
all
control,
yeah,
yeah
Ты
можешь
отдать
мне
весь
контроль,
да,
да.
I
can
stop
the
ship
from
sinking
Я
могу
остановить
тонущий
корабль,
Let
me
drag
you
back
to
shore
Позволь
мне
вытащить
тебя
на
берег.
I
feel
you
slipping
away,
drifting
away,
life
gets
colder
Я
чувствую,
как
ты
ускользаешь,
уплываешь,
жизнь
становится
холоднее.
Let
me
take
it
away,
all
of
the
weight
off
your
shoulders
Позволь
мне
снять
с
тебя
этот
груз,
весь
вес
с
твоих
плеч.
It's
a
hell
of
a
trap,
but
we
can
look
back
when
we're
older
Это
чертовски
сложная
ловушка,
но
мы
сможем
оглянуться
назад,
когда
станем
старше,
And
laugh
at
all
of
these
times
И
посмеяться
над
всеми
этими
моментами.
So
look
right
into
my
eyes
Так
что
посмотри
мне
прямо
в
глаза.
Come
back
to
me
girl
Вернись
ко
мне,
девочка.
Come
back
to
me
girl
Вернись
ко
мне,
девочка.
Just
come
back
Просто
вернись.
(I
can
give
you
love,
I
can
give
you
love)
(Я
могу
дать
тебе
любовь,
я
могу
дать
тебе
любовь)
(I
can
give
you
love,
I
can
give
you
love)
(Я
могу
дать
тебе
любовь,
я
могу
дать
тебе
любовь)
Come
back
to
me
girl
Вернись
ко
мне,
девочка.
Come
back
to
me
girl
Вернись
ко
мне,
девочка.
Just
come
back
Просто
вернись.
Can
I
share
a
revelation?
Могу
я
поделиться
откровением?
You're
the
greatest
person
that
I
know
Ты
самый
лучший
человек,
которого
я
знаю.
And
you
deserve
the
world's
attention
И
ты
заслуживаешь
внимания
всего
мира,
They
don't
make
them
like
you
no
more
Таких,
как
ты,
больше
не
делают.
But
now
you're
slipping
away,
drifting
away,
life
gets
colder
Но
сейчас
ты
ускользаешь,
уплываешь,
жизнь
становится
холоднее.
Let
me
take
it
away,
all
of
the
weight
off
your
shoulders
Позволь
мне
снять
с
тебя
этот
груз,
весь
вес
с
твоих
плеч.
It's
a
hell
of
a
trap,
but
we
can
look
back
when
we're
older
Это
чертовски
сложная
ловушка,
но
мы
сможем
оглянуться
назад,
когда
станем
старше,
And
laugh
at
all
of
these
times
И
посмеяться
над
всеми
этими
моментами.
So
look
right
into
my
eyes
Так
что
посмотри
мне
прямо
в
глаза.
Come
back
to
me
girl
Вернись
ко
мне,
девочка.
Come
back
to
me
girl
Вернись
ко
мне,
девочка.
Just
come
back
Просто
вернись.
(I
can
give
you
love,
I
can
give
you
love)
(Я
могу
дать
тебе
любовь,
я
могу
дать
тебе
любовь)
(I
can
give
you
love,
I
can
give
you
love)
(Я
могу
дать
тебе
любовь,
я
могу
дать
тебе
любовь)
Come
back
to
me
girl
Вернись
ко
мне,
девочка.
Come
back
to
me
girl
Вернись
ко
мне,
девочка.
Just
come
back
Просто
вернись.
Lean
on
(lean
on
me),
lean
on
me
now
Обопрись
(обопрись
на
меня),
обопрись
на
меня
сейчас.
Lean
on
(lean
on
me),
lean
on
me
now
Обопрись
(обопрись
на
меня),
обопрись
на
меня
сейчас.
Lean
on
(lean
on
me),
lean
on
me
now
Обопрись
(обопрись
на
меня),
обопрись
на
меня
сейчас.
Lean
on
(lean
on
me),
lean
on
me
now
Обопрись
(обопрись
на
меня),
обопрись
на
меня
сейчас.
Come
back
(Lean
on)
Вернись
(Обопрись)
Come
back
(Lean
on
me
now)
Вернись
(Обопрись
на
меня
сейчас)
Come
back
(Lean
on)
Вернись
(Обопрись)
Come
back
(Lean
on
me
now)
Вернись
(Обопрись
на
меня
сейчас)
Come
back
(I
can
give
you
love,
I
can
give
you
love)
Вернись
(Я
могу
дать
тебе
любовь,
я
могу
дать
тебе
любовь)
Come
back
(I
can
give
you
love,
I
can
give
you
love)
Вернись
(Я
могу
дать
тебе
любовь,
я
могу
дать
тебе
любовь)
Come
back
(Lean
on)
Вернись
(Обопрись)
Come
back
(Lean
on
me
now)
Вернись
(Обопрись
на
меня
сейчас)
I
feel
you
slipping
away,
drifting
away
Я
чувствую,
как
ты
ускользаешь,
уплываешь,
Life
gets
colder
(Lean
on
me
now)
Жизнь
становится
холоднее
(Обопрись
на
меня
сейчас).
Come
and
take
it
away,
all
of
the
weight
Позволь
мне
снять
с
тебя
этот
груз,
весь
вес
Off
your
shoulders
(Lean
on
me
now)
С
твоих
плеч
(Обопрись
на
меня
сейчас).
I
feel
you
slipping
away,
drifting
away
Я
чувствую,
как
ты
ускользаешь,
уплываешь,
Life
gets
colder
(Lean
on
me
now)
Жизнь
становится
холоднее
(Обопрись
на
меня
сейчас).
Come
and
take
it
away,
all
of
the
weight
Позволь
мне
снять
с
тебя
этот
груз,
весь
вес
Off
your
shoulders
(Lean
on
me
now)
С
твоих
плеч
(Обопрись
на
меня
сейчас).
I
feel
you
slipping
away,
drifting
away
Я
чувствую,
как
ты
ускользаешь,
уплываешь,
Life
gets
colder
(Lean
on
me
now)
Жизнь
становится
холоднее
(Обопрись
на
меня
сейчас).
Come
and
take
it
away,
all
of
the
weight
Позволь
мне
снять
с
тебя
этот
груз,
весь
вес
Off
your
shoulders
(Lean
on
me
now)
С
твоих
плеч
(Обопрись
на
меня
сейчас).
I
feel
you
slipping
away,
drifting
away
Я
чувствую,
как
ты
ускользаешь,
уплываешь,
Life
gets
colder
(Lean
on
me
now)
Жизнь
становится
холоднее
(Обопрись
на
меня
сейчас).
Come
and
take
it
away,
all
of
the
weight
Позволь
мне
снять
с
тебя
этот
груз,
весь
вес
Off
your
shoulders
(Lean
on
me
now)
С
твоих
плеч
(Обопрись
на
меня
сейчас).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tania Doko, Martin Carl Olof Eriksson Sandmark, Amy Sheppard, Jay Bovino, George Sheppard
Attention! Feel free to leave feedback.