Lyrics and translation Sherika Sherard - Sending Kisses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sending Kisses
Посылаю поцелуи
You
just
got
home,
long
day
from
work
Ты
только
пришел
домой,
долгий
рабочий
день
позади
I've
just
been
home,
holding
these
arms
open
for
you
А
я
весь
день
ждала
тебя
дома,
распахнув
объятия
You're
so
ungrateful,
heading
straight
for
bed
Ты
такой
неблагодарный,
сразу
идешь
спать
Walked
by
these
aching
arms
reaching
out
to
you
Проходишь
мимо,
не
замечая
моих
протянутых
рук
I
always
stuck
by,
I'm
always
there
to
sub
Я
всегда
поддерживала
тебя,
всегда
была
рядом
Every
time
I
try,
I
trip
over
enough
Но
каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
что-то
сделать,
все
валится
из
рук
Boost
your
ego,
massage
on
the
back
Тешу
твое
самолюбие,
делаю
массаж
спины
Oh
please
let
me
enjoy
you,
just
sit
back
and
relax
Ну
пожалуйста,
позволь
мне
насладиться
тобой,
просто
откинься
и
расслабься
I'm
sending
kisses
your
way
Шлю
тебе
воздушные
поцелуи
I
know
you
might
be
moody
but
I
simply
can't
leave
you
alone
Знаю,
ты,
возможно,
не
в
настроении,
но
я
просто
не
могу
оставить
тебя
в
покое
I'm
sending
kisses
your
way
Шлю
тебе
воздушные
поцелуи
You
hold
your
head
down
in
your
hands
Ты
держишь
голову
в
руках
An
oportunity
to
play
with
your
hair
Какой
прекрасный
шанс
поиграть
с
твоими
волосами
I'm
sending
kisses
your
way
Шлю
тебе
воздушные
поцелуи
Lovingly
signed
by
your
overbearing
girlfriend
С
любовью,
твоя
чрезмерно
заботливая
девушка
I
hear
your
car
door,
it
turns
this
mood
on
Я
слышу,
как
ты
подъехал,
и
мое
настроение
сразу
меняется
And
baby
just
incase
I
go
hide
the
remote
И,
малыш,
на
всякий
случай
я
спрячу
пульт
Touched
by
your
presence,
kissed
by
your
cologne
Твое
присутствие
опьяняет,
твой
одеколон
сводит
с
ума
So
when
you
walk
through
the
door,
see
I
just
gotta
grab
hold
Поэтому,
когда
ты
входишь
в
дверь,
я
просто
обязана
тебя
обнять
You
say
I'm
annoying,
yeah,
I
know
Ты
говоришь,
что
я
надоедливая,
да,
я
знаю
But
so
is
this
feeling
inside
knowing
you're
soon
to
be
home
Но
также
надоедливо
это
чувство
внутри,
когда
я
знаю,
что
ты
скоро
будешь
дома
When
everything
shines
so
bright,
I
promise
not
to
say
too
much
Когда
все
вокруг
сияет
так
ярко,
я
обещаю,
что
не
буду
много
говорить
Not
even
how
I
see
us
with
a
baby
or
three
Даже
о
том,
как
я
представляю
нас
с
ребенком,
или
даже
тремя
I'm
sending
kisses
your
way
Шлю
тебе
воздушные
поцелуи
I
know
you
might
be
moody
but
I
simply
can't
leave
you
alone
Знаю,
ты,
возможно,
не
в
настроении,
но
я
просто
не
могу
оставить
тебя
в
покое
I'm
sending
kisses
your
way
Шлю
тебе
воздушные
поцелуи
You
hold
your
head
down
in
your
hands
Ты
держишь
голову
в
руках
An
oportunity
to
play
with
your
hair
Какой
прекрасный
шанс
поиграть
с
твоими
волосами
I'm
sending
kisses
your
way
Шлю
тебе
воздушные
поцелуи
Lovingly
signed
by
your
overbearing
girlfriend
С
любовью,
твоя
чрезмерно
заботливая
девушка
Upstairs
you
drive
me
insane,
this
mind
it
goes
on
a
trip
Наверху
ты
сводишь
меня
с
ума,
мои
мысли
уносятся
вдаль
I
do
the
things
that
I
have
to
do
Я
делаю
то,
что
должна
делать
You
want
this
body,
it
ain't
your
hair,
I
beg
you
to
stay
Ты
хочешь
это
тело,
дело
не
в
твоих
волосах,
умоляю,
останься
Wasting
the
time
that
I
have
with
you
Трачу
впустую
время,
которое
провожу
с
тобой
Why
you
getting
annoyed?
Почему
ты
раздражаешься?
You've
only
got
yourself
to
blame
Ты
сам
виноват
I'm
sending
kisses
your
way
Шлю
тебе
воздушные
поцелуи
I
know
you
might
be
moody,
ooh
I
can't
leave
you
alone
Знаю,
ты,
возможно,
не
в
настроении,
о,
я
не
могу
оставить
тебя
в
покое
I'm
sending
kisses
your
way
Шлю
тебе
воздушные
поцелуи
You
hold
your
head
down
in
your
hands
Ты
держишь
голову
в
руках
An
oportunity
to
play
with
your
hair
Какой
прекрасный
шанс
поиграть
с
твоими
волосами
I'm
sending
kisses
your
way
Шлю
тебе
воздушные
поцелуи
Lovingly
signed
by
your
overbearing
girlfriend
С
любовью,
твоя
чрезмерно
заботливая
девушка
Always
been
sending
kisses
your
way
Всегда
посылала
тебе
воздушные
поцелуи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sherika Sherard
Attention! Feel free to leave feedback.