Lyrics and translation Sherina - Bukan Kenangan
Slama
ini
aku
mencari
Этот
слэм,
который
я
ищу.
Slama
ini
aku
menunggu
Этого
шлема
я
жду.
Datangnya
kebahagiaan
Приход
счастья
Dan
indahnya
ketenangan
И
красота
спокойствия
Kawan
datang
dan
berlalu
Друзья
приходят
и
уходят.
Lawan
datang
dan
berlalu
Соперники
приходят
и
уходят.
Aku
diam
disini
Я
останусь
здесь.
Ditinggalkan
kenangan
Забытые
воспоминания
Senang
tawa
puas
dan
cinta
Счастливый
довольный
смех
и
любовь
Merah
biru
hitam
dan
putih
Красный
синий
черный
и
белый
Senang
tawa
puas
dan
cinta
Счастливый
довольный
смех
и
любовь
Merah
biru
hitam
dan
putih
Красный
синий
черный
и
белый
Lamanya
matahari
terbit
bukan
kenangan
Продолжительность
восхода
солнца-это
не
воспоминание.
Lembutnya
pasir
putih
juga
bukan
kenangan
Мягкий
белый
песок
тоже
не
воспоминание
Hangatnya
kasih
sahabat
bukan
kenangan
Тепло
любви
друзей-это
не
воспоминание.
Airmata
kebahagiaan
bukan
kenangan
Слезы
счастья-это
не
воспоминания.
Slama
ini
aku
mencari
Этот
слэм,
который
я
ищу.
Slama
ini
aku
menunggu
Этого
шлема
я
жду.
Datangnya
hal
hal
yang
baru
Приход
новых
вещей.
Dan
rajutan
mimpi
baru
И
вязала
новую
мечту.
Gembira
datang
dan
berlalu
Радость
приходит
и
уходит.
Sedih
datang
dan
berlalu
Грусть
приходит
и
уходит.
Aku
diam
disini
Я
останусь
здесь.
Ditinggalkan
kenangan
Забытые
воспоминания
Bukan
kenangan...
Не
воспоминания...
Langit
ditambah
bintang
Небо
плюс
звезды
Rumah
desiran
angin
Домашний
шелест
ветра
Senyuman
disaat
gundah
Улыбнись
в
этот
момент
Berangan
menolong
dunia
Каштан
помогает
миру
Bukan
bukan
kenangan
Нет
не
воспоминания
Ku
tak
lagi
hidup
dalam
kenangan
Я
больше
не
живу
воспоминаниями.
Bukan
bukan
kenangan
Нет
не
воспоминания
Ku
tak
lagi
hidup
dalam
kenangan
Я
больше
не
живу
воспоминаниями.
Slama
ini
aku
mencari
Этот
слэм,
который
я
ищу.
Slama
ini
aku
menunggu
Этого
шлема
я
жду.
Bukan
bukan
kenangan
Нет
не
воспоминания
Ku
tak
lagi
hidup
dalam
kenangan
Я
больше
не
живу
воспоминаниями.
Bukan
bukan
kenangan
Нет
не
воспоминания
Ku
tak
lagi
hidup
dalam
kenangan
Я
больше
не
живу
воспоминаниями.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sinna Sherina Munaf, (virania Munaf)
Attention! Feel free to leave feedback.