Lyrics and translation Sherine - Bi Kelma Menak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bi Kelma Menak
Два слова от тебя
بكلمة
منك
Два
слова
от
тебя
تنسيني
اللي
عدى
قوام
и
я
забуду
все,
что
было,
мигом,
تخليني
احس
بقيمة
الايام
ты
заставишь
меня
почувствовать
ценность
дней,
تطمني
لسنين
قدام
успокоишь
меня
на
долгие
годы.
بكلمة
منك
Два
слова
от
тебя
توريني
اللي
مش
شايفاه
и
ты
покажешь
мне
то,
чего
я
не
вижу,
تريحني
من
الهم
اللي
أنا
شايلاه
избавишь
меня
от
боли,
которую
я
ношу,
تعيشني
اللي
مش
عايشاه
ты
вдохнешь
в
меня
жизнь,
которой
я
не
жила.
كان
فين
هواك
من
بدري
يا
حبيبي
وكل
دا
فين
Где
была
твоя
любовь,
любимый,
где
все
это
было?
دا
أنا
من
قبلك
أنا
عايشة
مع
العايشين
Ведь
до
тебя
я
просто
существовала,
بكلم
نفسي
م
الوحدة
بقالي
سنين
говорила
сама
с
собой
от
одиночества
много
лет.
وأنا
في
ضيقتي
مكنتش
عارفة
أشكي
لمين
(آه
أشكي
لمين)
И
в
своей
печали
я
не
знала,
кому
пожаловаться
(ах,
кому
пожаловаться?),
وطول
وقتي
وأنا
بعمل
حساب
بعدين
и
все
время
думала
о
том,
что
будет
потом,
ودلوقتي
عرفت
ابدأ
حياتي
منين
и
только
сейчас
я
поняла,
с
чего
начать
свою
жизнь.
بكلمة
منك
Два
слова
от
тебя
عرفت
أنا
دنيا
معرفهاش
и
я
узнала
мир,
которого
не
знала,
عشان
خاطرك
بحب
حاجات
محبتهاش
ради
тебя
полюбила
то,
что
не
любила,
ولو
تندهلي
بستناك
и
если
ты
позовешь
меня,
я
буду
ждать
тебя.
بكلمة
منك
Два
слова
от
тебя
لقيت
كل
اللي
مش
لاقياه
и
я
нашла
все,
что
не
могла
найти,
ولو
في
حد
زعلني
أنا
مسامحاه
и
если
кто-то
обидел
меня,
я
прощаю
его,
ولو
في
جرح
أنا
هنساه
и
если
есть
рана,
я
забуду
ее.
كان
فين
هواك
من
بدري
يا
حبيبي
وكل
دا
فين
Где
была
твоя
любовь,
любимый,
где
все
это
было?
دا
أنا
من
قبلك
أنا
عايشة
مع
العايشين
Ведь
до
тебя
я
просто
существовала,
بكلم
نفسي
م
الوحدة
بقالي
سنين
говорила
сама
с
собой
от
одиночества
много
лет.
وأنا
في
ضيقتي
مكنتش
عارفة
اشكي
لمين
И
в
своей
печали
я
не
знала,
кому
пожаловаться,
وطول
وقتي
وأنا
بعمل
حساب
بعدين
и
все
время
думала
о
том,
что
будет
потом,
ودلوقتي
عرفت
ابدأ
حياتي
и
только
сейчас
я
поняла,
с
чего
начать
свою
жизнь.
كان
فين
هواك
من
بدري
يا
حبيبي
وكل
دا
فين
Где
была
твоя
любовь,
любимый,
где
все
это
было?
دا
أنا
من
قبلك
أنا
عايشة
مع
العايشين
Ведь
до
тебя
я
просто
существовала,
بكلم
نفسي
م
الوحدة
بقالي
سنين
говорила
сама
с
собой
от
одиночества
много
лет.
وأنا
في
ضيقتي
مكنتش
عارفة
أشكي
لمين
И
в
своей
печали
я
не
знала,
кому
пожаловаться,
وطول
وقتي
وأنا
بعمل
حساب
بعدين
и
все
время
думала
о
том,
что
будет
потом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tamer Hassan Mohamad Ali, Nader Ahmed Mahmoud Abdallah
Album
Habbeit
date of release
16-09-2021
Attention! Feel free to leave feedback.