Sherpa - Son Como Hormigas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sherpa - Son Como Hormigas




Son Como Hormigas
Они как муравьи
Son ya las ocho.
Уже восемь.
El ruido en mi calle es infernal
Шум на моей улице невыносимый,
Perforan la acera
Раскапывают тротуар
Por cuarta vez ó por quinta ya.
В четвертый или пятый раз подряд.
Son como hormigas.
Они как муравьи,
Que buscan comida sin cesar.
Которые без конца ищут еду.
La rompen, la cierran
Разбивают её, снова закрывают,
Mañana otra vez vuelta a empezar.
Завтра снова всё то же самое.
Comienza un nuevo día en mi ciudad.
Начинается новый день в моем городе.
Tendré que levantarme sin descansar.
Мне придется встать, не отдыхая.
El autobús no llega, estoy fatal.
Автобус не приходит, у меня плохое предчувствие.
El metros viene lleno tendré que andar.
Метро переполнено, мне придется идти пешком.
¿Cuándo los gobernantes
Когда же правители
Funcionarán de un modo racional?
Начнут действовать разумно?
Ellos que se pasaron media vida
Они, которые провели полжизни
En la universidad.
В университете.
Cuándo el gobierno
Когда правительство
Te manda una carta, has de temblar.
Присылает тебе письмо, ты должен дрожать.
Señor ciudadano
Дорогой гражданин,
Tiene que pagar un poco más
Вам придется заплатить немного больше
Mañana pagará por su aparcamiento
Завтра вы заплатите за парковку
Pasado pagará por cualquier invento.
Послезавтра вы заплатите за любое изобретение.
No te perdonan ni una, viene la grúa
Они не пощадят никого, придет эвакуатор,
La fórmula para ellos siempre es multar.
Для них лучший способ - штрафовать.
¿Cuándo recibiremos alguna buena
Когда же мы получим хоть одну хорошую
Nueva del poder?
новость от власти?
¿Cuándo? Creo que nunca, pues
Когда? Думаю, что никогда, потому что
Desde siempre nos tocó perder.
Нам всегда приходилось проигрывать.
Y si protestas
А если ты будешь протестовать,
Te acusarán de antisocial
Тебя обвинят в антисоциальном поведении
Joven melenudo
Молодой человек с длинными волосами
Acate usted la autoridad
Признайте авторитет
Pues de lo contrario...
Иначе...
...ya sabe muy bien a dónde irá.
...вы знаете, куда отправитесь.
¿Cuándo recibiremos alguna buena
Когда же мы получим хоть одну хорошую
Nueva del poder?
новость от власти?
¿Cuándo? Creo que nunca, pues
Когда? Думаю, что никогда, потому что
Desde siempre nos tocó perder.
Нам всегда приходилось проигрывать.





Writer(s): Armando Manuel De Castro Rueda, Jose Luis Campuzano Feito, Maria De Las Mercedes Sanchez Llorente


Attention! Feel free to leave feedback.