Sherrill Milnes feat. Plácido Domingo, Bavarian State Orchestra & Carlos Kleiber - La traviata, Act 2: "Né rispondi d'un padre all'affetto?" - "No, non udrai rimproveri" - translation of the lyrics into Russian




La traviata, Act 2: "Né rispondi d'un padre all'affetto?" - "No, non udrai rimproveri"
Травиата, Акт 2: "Неужели не ответишь на любовь отца?" - "Нет, ты не услышишь упрёков"
rispondi d'un padre all'affetto?
Неужели не ответишь на любовь отца?
Mille serpi divorami il petto!
Тысяча змей терзает мне грудь!
Mi lasciate
Оставь меня
Lasciarti?
Оставить тебя?
Come è detta?
Что ты сказала?
Non più tugi, partiamo, t'ha fretta
Больше не здесь, уедем, тебя ждут
Ah, fuor di qua!
Ах, прочь отсюда!
M'ascolti tu?
Ты меня слушаешь?
No!
Нет!
Dunque invano trovato t'avrò?
Так напрасно я тебя нашёл?
No, no, mudrai i rimproveri, copriam d'obli il passato
Нет, нет, ты не услышишь упрёков, покроем забвеньем прошлое
L'amor che m'ha guidato sa tutto perdonar
Любовь, что меня вела, всё умеет прощать
Vieni, i tuoi cari in giubilo con me rivedi ancora
Приди, твоих родных в ликовании со мной увидишь вновь
A chi penò finora tal gioia non negar
Тому, кто страдал доныне, такую радость не отказывай
Un padre ed una suora t'ha fretta a consolar
Отец и сестра ждут, чтобы утешить тебя
No, no, mudrai i rimproveri, copriam d'obli il passato
Нет, нет, ты не услышишь упрёков, покроем забвеньем прошлое
L'amor sa tutto, sa tutto perdonar
Любовь всё умеет, всё умеет прощать
Un padre ed una suora t'ha fretta a consolar
Отец и сестра ждут, чтобы утешить тебя
T'ha fretta a consolar, oh sì, t'ha fretta a consolar
Ждут, чтобы утешить тебя, о да, ждут, чтобы утешить тебя
Vieni, t'ha fretta a consolar
Приди, ждут, чтобы утешить тебя
Un padre ed una suora, sì, t'ha fretta a consolar
Отец и сестра, да, ждут, чтобы утешить тебя
Un padre ed una suora, sì, t'ha fretta a consolar
Отец и сестра, да, ждут, чтобы утешить тебя
Un padre ed una suora, sì, t'ha fretta a consolar
Отец и сестра, да, ждут, чтобы утешить тебя
Ella la festa volle offesa vendicar!
Она на празднике захотела оскорбление отомстить!
O vedi, citta ferma!
О смотри, весь город замер!





Writer(s): Giuseppe Verdi


1 La traviata, Act 3: "Prendi, quest'è l'immagine"
2 La traviata, Act 3: "Ah, Violetta!" "Voi? Signor?"
3 La traviata, Act 2: "Ogni suo aver tal femmina"
4 La traviata, Act 2: "Di Madride noi siam mattadori"
5 La traviata, Act 2: "Ah, vive sol quel core"
6 La traviata, Act 2: "Di Provenza il mar, il suol"
7 La traviata, Act 2: "Dammi tu forza, o cielo!"
8 La traviata, Act 2: "Imponete" "Non amarlo ditegli"
9 La traviata, Act 2: "Ah! Dite alla giovine"
10 La traviata, Act 2: "Un dì, quando le veneri"
11 La traviata, Act 2: "Non sapete quale affetto"
12 La traviata, Act 2: "Pura siccome un angelo"
13 Symphony No. 8 in B Minor, D. 759 - "Unfinished": II. Andante con moto
14 Symphony No. 8 in B Minor, D. 759, "Unfinished": I. Allegro moderato
15 Symphony No. 3 in D, D. 200: IV. Presto. Vivace
16 La traviata: Follie! Delirio vano è questo! - Sempre libera
17 La traviata, Act 1: "Un dì felice, eterea"
18 La traviata, Act 3: "Ah, non più!" - "Ah! Gran Dio! Morir sì giovine"
19 La traviata, Act 3: Signora. . . Che t'accadde. . . Parigi, o cara
20 Die Fledermaus, Act 1: Dialog: Die arme Tante
21 Die Fledermaus, Act 1: Dialog: Ach. . diese Männer
22 Die Fledermaus, Act 3: No. 15 Terzett: "Ich stehe voll Zagen"
23 Die Fledermaus, Act 3: No. 16 Finale: "O Fledermaus, o Fledermaus"
24 Die Fledermaus, Act 2: "Mein Herr Marquis"
25 Die Fledermaus, Act 2, No. 8 Ensemble und Couplet: "Ach, meine Herr'n und Damen"
26 Die Fledermaus, Act 2: "Genug damit, genug"
27 Die Fledermaus, Act 2, No. 11 Finale: "Im Feuerstrom der Reben"
28 Die Fledermaus, Act 2: "Herr, Chevalier, ich grusse Sie!"
29 Die Fledermaus, Act 1, No. 5 Finale: "Trinke, Liebchen, trinke schnell"
30 Die Fledermaus, Act 2: Dialog: Bravo! Bravissimo!
31 Die Fledermaus, Act 2, No. 10 Csardas: "Klange der Heimat"
32 Die Fledermaus, Act 2, No. 7 Couplet: "Ich lade gern mir Gaste ein"
33 Die Fledermaus, Act 1, No. 2 Terzett: "Nein, mit solchen Advokaten"
34 Die Fledermaus, Act 3: No. 14 Couplets: "Spiel' ich die Unschuld vom Lande"
35 Die Fledermaus, Act 1, No. 1a (Duettino): "Ach, ich darf nicht hin zu dir!"
36 Die Fledermaus, Act 1, No. 1 Introduktion: "Taubchen, das ent-Flattert ist"
37 Die Fledermaus, Act 3: No. 13 Melodram
38 Die Fledermaus, Act 3: Dialog: Täubchen, das ent-Flattert ist
39 Die Fledermaus, Act 1: Dialog: Taubchen, das ent-Flattert ist
40 Die Fledermaus, Act 3: Dialog: Herr Direktor!
41 La traviata, Act 2: "Che fai?" "Nulla"
42 Die Fledermaus, Act 3: Dialog: Ah, der Herr Direktor ist entschlafen
43 La traviata, Act 3: "Annina?" "Comandate?"
44 La traviata, Act 1: "Ebben? che diavol fate?"
45 Die Fledermaus, Act 1: Dialog: Seid ihr verruckt geworden?
46 Die Fledermaus, Act 3: Dialog: Also, du willst mir Vorwürfe machen?
47 Die Fledermaus, Act 1: Dialog: Sag mal, also statt funf musst du acht Tage
48 Symphony No. 5 in C Minor, Op. 67: II. Andante con moto
49 Symphony No. 5 in C Minor, Op. 67: III. Allegro
50 Symphony No. 5 in C Minor, Op. 67: IV. Allegro
51 Symphony No. 7 in A, Op. 92: I. Poco sostenuto - Vivace
52 Symphony No. 7 in A, Op. 92: II. Allegretto
53 Symphony No. 7 in A, Op. 92: III. Presto - Assai meno presto
54 Symphony No. 7 in A, Op. 92: IV. Allegro con brio
55 Symphony No. 4 in E Minor, Op. 98: I. Allegro non troppo
56 Symphony No. 4 in E Minor, Op. 98: II. Andante moderato
57 Symphony No. 4 in E Minor, Op. 98: III. Allegro giocoso - Poco meno presto - Tempo I
58 Symphony No. 4 in E Minor, Op. 98: IV. Allegro energico e passionato - Più allegro
59 Symphony No. 3 in D, D. 200: I. Adagio maestoso - Allegro con brio
60 Symphony No. 3 in D, D. 200: II. Allegretto
61 Symphony No. 3 in D, D. 200: III. Menuetto (Vivace)
62 Symphony No. 5 in C Minor, Op. 67: I. Allegro con brio
63 La traviata, Act 2: "Lunge da lei" - "De' miei bollenti spiriti"
64 La traviata, Act 2: "Alfredo?" "Per Parigi or or partiva"
65 Die Fledermaus, Act 2: Dialog: Hoheit, ein Chevalier Chagrin ist da
66 Die Fledermaus, Act 2: Dialog: Adele, wer hat denn dich hierher eingeladen?
67 Die Fledermaus, Act 2: Dialog: Durchlaucht, hier ist Ihre Brieftasche wieder
68 Die Fledermaus, Act 2: Dialog: Ah, da ist ja die schone Unbekannte
69 La traviata, Act 2: "Alfredo! Voi!"
70 La traviata, Act 1: "Che è ciò?"
71 Tristan und Isolde, Act 2: "Lausch, Geliebter!"
72 Tristan und Isolde, Act 2: "Isolde! Geliebte! - Tristan! Geliebter!"
73 Tristan und Isolde, Act 2: "O sink hernieder, Nacht der Liebe"
74 Tristan und Isolde, Act 3: "O diese Sonne!"
75 Tristan und Isolde, Act 2: "Doch unsre Liebe, heist sie nicht Tristan und - Isolde?"
76 Tristan und Isolde, Act 2: "So starben wir"
77 Die Fledermaus, Act 2, No. 9 Duett: "Dieser Anstand, so manierlich"
78 La traviata, Act 1: Prelude
79 La traviata, Act 3: Prelude
80 Die Fledermaus, Act 3: No. 12 Entr'acte
81 Die Fledermaus, Act 2: Polka "Unter Donner und Blitz", Op. 324
82 La traviata, Act 2: "Annina, donde vieni?" - "Oh mio rimorso!"
83 La traviata, Act 1: "Libiamo ne'lieti calici (Brindisi)
84 La traviata, Act 2: "Invitato a qui seguirmi"
85 Die Fledermaus, Act 1, No. 4 Terzett: "So muss allein ich bleiben"
86 La traviata, Act 1: "Dell'invito trascorsa e gia l'ora"
87 Tristan und Isolde, Act 3: "Ich bin's, ich bin's"
88 Tristan und Isolde, Act 3: "Mild und leise wie er lächelt" (Isoldes Liebestod)
89 Die Fledermaus, Act 2, No. 6 Introduktion: "Ein Souper heut uns winkt"
90 Tristan und Isolde, Act 2: "Einsam wachend in der Nacht"
91 Tristan und Isolde, Act 2: "Rette dich, Tristan!"
92 Tristan und Isolde, Act 2: "Horst du Sie noch?"
93 Tristan und Isolde, Act 1: "Weh, ach wehe! Dies zu dulden"
94 Tristan und Isolde, Act 1: "Auf! Auf! Ihr Frauen!"
95 Die Fledermaus, Act 2: Dialog: Wir werden jetzt sehen das Ballett
96 La traviata, Act 2: "Né rispondi d'un padre all'affetto?" - "No, non udrai rimproveri"
97 La traviata, Act 1: "Si ridesta in ciel l'aurora"
98 La traviata, Act 3: "Largo a quadrupede"
99 La traviata, Act 2: "Di sprezzo degno se stesso rende"
100 La traviata, Act 2: "Alfredo, Alfredo, di questo core"
101 La traviata, Act 2: "Noi siamo zingarelle"


Attention! Feel free to leave feedback.