Lyrics and translation Sheryfa Luna feat. Alibi Montana - Respirer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
tout
entendu
Я
все
слышала,
L'eau
de
vérité
Воду
правды.
Ils
ont
tout
disent
Они
все
сказали,
Pour
vendre
leur
papier
Чтобы
продать
свою
писанину.
J'voulais
pas
m
'taire
Я
не
хотела
молчать,
Mais
j'ai
du
faire
Но
мне
пришлось
делать
Comme
si
tout
ça
Вид,
будто
все
это
Ne
me
touchai
pas
Меня
не
трогает.
Et
j'ai
appris
И
я
узнала,
Que
dans
cette
vie
Что
в
этой
жизни
Il
faut
se
méfier
Нужно
остерегаться
De
ceux
qui
disent
t'aimer
Тех,
кто
говорит,
что
любит
тебя.
J'ai
du
souffrir
une
fois
de
trop
Мне
пришлось
страдать
слишком
много
раз,
Pour
finir
par
grandir
Чтобы
наконец
повзрослеть.
Le,
soir
il
y
a
quelqu'un
Вечером
кто-то
стоит
En
bas
de
chez
moi
Внизу
у
моего
дома.
Je
n'
le
connais
pas
Я
его
не
знаю,
Et
pourtant
il
m'attend
И
все
же
он
меня
ждет
En
bas
de
chez
moi
Внизу
у
моего
дома.
Un
pti
boue
de
vie
Кусочек
жизни
Voler
il
s'enfuit
Украсть,
и
он
убежит.
Ils
attendent
de
le
trouver
Они
ждут,
чтобы
найти
его,
Moi
j'aimerai
pouvoir
respirer
А
я
хотела
бы
дышать,
Sans
me
sentir
observer
Не
чувствуя,
что
за
мной
наблюдают.
Ils
étudient
tout
ce
que
j'fais
Они
изучают
все,
что
я
делаю,
Comme
si
j'leur
appartenais
Как
будто
я
им
принадлежу.
Mais
j'aimerai
pouvoir
respirer
Но
я
хотела
бы
дышать,
Sans
avoir
à
cacher
ma
peine
Не
скрывая
свою
боль,
De
peur
de
la
voir
étaler
Из
страха
увидеть,
как
ее
выставляют
напоказ,
Ma
vie
en
vendant
la
mienne
Мою
жизнь,
продавая
мою
жизнь,
Ma
vie
en
vendant
la
mienne
Мою
жизнь,
продавая
мою
жизнь,
Ma
vie
en
vendant
la
mienne
Мою
жизнь,
продавая
мою
жизнь.
Toi,
qu'est-ce-que
tu
ferai
Ты,
что
бы
ты
сделал,
Si
on
était
photographié
Если
бы
нас
фотографировали,
Tes
nuits
et
tes
journées
Твои
ночи
и
дни?
S'ils
s'en
prennent
à
ton
mec
et
à
ton
bébé
Если
бы
они
задели
твоего
парня
и
твоего
ребенка?
Si
tu
savais
Если
бы
ты
знал,
Y
a
des
soirs
où
je
pourrais
Бывают
вечера,
когда
я
могла
бы
Leurs
donner
tous
ce
qu'ils
espèrent
Дать
им
все,
на
что
они
надеются,
Descendre
pour
tout
foutre
en
l'air
Спуститься
вниз
и
все
разрушить,
Histoire
qu'il
comprenne
Чтобы
они
поняли,
Que
cette
vie
qu'ils
volent
c'est
la
mienne
Что
эта
жизнь,
которую
они
крадут,
- моя.
Le
soir
il
y
a
quelqu'un
Вечером
кто-то
стоит
En
bas
de
chez
moi
Внизу
у
моего
дома.
Je
n'
le
connais
pas
Я
его
не
знаю,
Et
pourtant
il
m'attend
И
все
же
он
меня
ждет
En
bas
de
chez
moi
Внизу
у
моего
дома.
Un
pti
boue
de
vie
Кусочек
жизни
Voler
ils
s'enfuient
Украсть,
и
они
убегают.
Ils
attendent
de
le
trouver
Они
ждут,
чтобы
найти
его,
Moi
j'aimerai
pouvoir
respirer
А
я
хотела
бы
дышать,
Sans
me
sentir
observer
Не
чувствуя,
что
за
мной
наблюдают.
Ils
étudient
tout
ce
que
je
fais
Они
изучают
все,
что
я
делаю,
Comme
si
je
leur
appartenais
Как
будто
я
им
принадлежу.
Mais
j'aimerai
pouvoir
respirer
Но
я
хотела
бы
дышать,
Sans
avoir
à
cacher
ma
peine
Не
скрывая
свою
боль,
De
peur
de
la
voir
étaler
Из
страха
увидеть,
как
ее
выставляют
напоказ,
Ma
vie
en
vendant
la
mienne
Мою
жизнь,
продавая
мою
жизнь,
Ma
vie
en
vendant
la
mienne
Мою
жизнь,
продавая
мою
жизнь,
Ma
vie
en
vendant
la
mienne
Мою
жизнь,
продавая
мою
жизнь.
Moi
y
a
des
gens
qui
me
guette
Меня
люди
караулят,
Etudient
ce
qu'il
y
a
dans
mes
textes
Изучают,
что
в
моих
текстах.
Ils
croient
qu'ils
viennent
du
ghetto
de
la
politique
ils
se
prennent
la
tête
Думают,
что
пришли
из
гетто
политики,
ломают
голову.
Mes
rimes
qui
fâchent
Мои
рифмы,
которые
злят,
Sont
devenu
des
prétextes
clash
Стали
поводом
для
скандалов.
Quand
tu
dis
la
vérité
Когда
говоришь
правду,
Bien
souvent
ça
fait
tâche
Часто
это
выглядит
как
пятно.
Je
mets
une
chaîne
autour
de
mon
cou
Я
надеваю
цепь
на
шею,
Paraît
que
c'est
trop
bling
bling
Кажется,
это
слишком
броско.
Quand
jparle
des
prisonniers
Когда
я
говорю
о
заключенных,
On
dit
que
j'pense
pas
aux
victimes
Говорят,
что
я
не
думаю
о
жертвах.
Quand
j'parle
des
quartiers
Когда
я
говорю
о
районах,
En
galère
qui
font
exploser
В
беде,
которые
взрываются,
On
vole
des
procès
Выносят
приговоры,
En
disent
que
j'ai
trop
insulté
Говорят,
что
я
слишком
много
ругалась.
Sheryfa
les
médias
s'en
prennent
à
toi
Шерифа,
СМИ
нападают
на
тебя.
Même
si
c'est
pas
les
mêmes
choses
Даже
если
это
не
одно
и
то
же,
C'est
le
même
résultat
Результат
один
и
тот
же.
Déformer
ou
voler
Искажать
или
красть
Des
moments
d'intimités
Моменты
близости.
Pour
eux
y
a
pas
de
vie
privée
Для
них
нет
личной
жизни.
Le
soir
il
y
a
quelqu'un
Вечером
кто-то
стоит
En
bas
de
chez
moi
Внизу
у
моего
дома.
Je
n'
le
connais
pas
Я
его
не
знаю,
Et
pourtant
il
m'attend
И
все
же
он
меня
ждет
En
bas
de
chez
moi
Внизу
у
моего
дома.
Un
pti
boue
de
vie
Кусочек
жизни
Voler
ils
s'enfuit
Украсть,
и
он
убегает.
Ils
attendent
de
le
trouver
Они
ждут,
чтобы
найти
его,
Moi
j'aimerai
pouvoir
respirer
А
я
хотела
бы
дышать,
Sans
me
sentir
observer
Не
чувствуя,
что
за
мной
наблюдают.
Ils
étudient
tout
ce
que
j'fais
Они
изучают
все,
что
я
делаю,
Comme
si
j'leur
appartenais
Как
будто
я
им
принадлежу.
Mais
j'aimerai
pouvoir
respirer
Но
я
хотела
бы
дышать,
Sans
avoir
à
cacher
ma
peine
Не
скрывая
свою
боль,
De
peur
de
la
voir
étaler
Из
страха
увидеть,
как
ее
выставляют
напоказ,
Ma
vie
en
vendant
la
mienne
Мою
жизнь,
продавая
мою
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandre Varela De Veiga, Jeremie David Charbonnel, Nikarson Saint Germain, Cherifa Babouche
Album
Vénus
date of release
01-12-2008
Attention! Feel free to leave feedback.