Lyrics and translation Sheryfa Luna - Il Avait Les Mots
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Avait Les Mots
У него были слова
Il
était
vraiment,
plus
âgé
que
moi
Он
был
действительно
старше
меня,
Je
suis
tout
bêtement,
tombée
dans
ses
bras
Я
так
глупо
попала
в
его
объятия.
Par
lui
j'ai
découvert,
c'que
je
connaissais
pas
Благодаря
ему
я
открыла
то,
чего
не
знала,
Il
semblait
sincère,
je
l'aimais
pour
ça
Он
казался
искренним,
я
любила
его
за
это.
Ce
qui
m'a
toujours
dérangée
Что
меня
всегда
беспокоило,
Est
que
rarement
l'soir
je
pouvais
le
capter
Так
это
то,
что
редко
вечером
я
могла
дозвониться
до
него.
Mais
dès
qu'il
me
parlait
Но
как
только
он
начинал
говорить,
Je
la
fermais
Я
замолкала.
Il
avait
les
mots
У
него
были
слова,
M'a
rendue
accro
Он
сделал
меня
зависимой.
Je
voyais
déjà
Я
уже
видела
L'avenir
dans
ses
bras
Будущее
в
его
объятиях.
Il
avait
les
mots
У
него
были
слова,
M'a
rendue
accro
Он
сделал
меня
зависимой.
Je
ne
savais
pas
Я
не
знала,
Que
je
n'le
connaissais
pas
Что
я
его
не
знала.
Il
avait
les
mots
У
него
были
слова,
Je
n'avais
plus
d'vie
У
меня
больше
не
было
своей
жизни.
Je
n'pensais
qu'à
lui
Я
думала
только
о
нём,
Même
si
j'ai
crâmé
Даже
если
я
понимала,
Que
souvent
il
mentait
Что
он
часто
лгал.
Il
se
perdait
dans
c'qu'il
m'racontait
Он
путался
в
том,
что
рассказывал
мне,
Se
trompait
d'nom
quand
il
disait
qu'il
m'aimait
Ошибался
в
имени,
когда
говорил,
что
любит
меня.
Et
je
supportais
И
я
терпела,
Dans
sa
caisse,
j'ai
trouvé
des
jouets
В
его
машине
я
нашла
игрушки,
J'ai
grillé
que
son
ex
continuait
de
l'appeler
Я
поняла,
что
его
бывшая
продолжает
ему
звонить.
Mais
qu'est-ce
qu'il
cachait
Но
что
он
скрывал,
Je
le
découvrais
Я
узнавала.
Il
avait
les
mots
У
него
были
слова,
M'a
rendue
accro
Он
сделал
меня
зависимой.
Je
voyais
déjà
Я
уже
видела
L'avenir
dans
ses
bras
Будущее
в
его
объятиях.
Il
avait
les
mots
У
него
были
слова,
M'a
rendue
accro
Он
сделал
меня
зависимой.
Je
ne
savais
pas
Я
не
знала,
Que
je
ne
le
connaissais
pas
Что
я
его
не
знала.
Il
avait
les
mots
У
него
были
слова,
Je
l'ai
suivi
chez
lui
Я
последовала
за
ним
к
нему
домой.
Bête
de
jardin
et
chien
de
compagnie
Садик
и
домашняя
собака,
Putain
d'maison,
on
s'imagine
tout
d'suite
la
vie
d'famille
Чёртов
дом,
сразу
представляешь
себе
семейную
жизнь.
Pendant
tout
ce
temps,
j'étais
dans
le
faux
Всё
это
время
я
жила
во
лжи,
J'étais
dans
le
faux
Я
жила
во
лжи.
Sa
femme
m'a
surprise,
elle
est
tout
de
suite
venue
m'avouer
Его
жена
застала
меня
врасплох,
она
сразу
пришла
признаться
мне,
Qu'j'étais
pas
la
première
conne
avec
qui
il
s'amusait
Что
я
не
первая
дура,
с
которой
он
играет.
Pendant
tout
ce
temps,
j'étais
dans
le
faux
Всё
это
время
я
жила
во
лжи,
J'étais
dans
le
faux
Я
жила
во
лжи.
Ce
qui
m'a
toujours
dérangée
Что
меня
всегда
беспокоило,
Est
que
rarement
l'soir
je
pouvais
le
capter
Так
это
то,
что
редко
вечером
я
могла
дозвониться
до
него.
Mais
je
m'en
doutais
Но
я
догадывалась,
Mais
j'la
fermais
Но
я
молчала.
Il
avait
les
mots
У
него
были
слова,
M'a
rendue
accro
Он
сделал
меня
зависимой.
Je
voyais
déjà
Я
уже
видела
L'avenir
dans
ses
bras
Будущее
в
его
объятиях.
Il
avait
les
mots
У
него
были
слова,
M'a
rendue
accro
Он
сделал
меня
зависимой.
Je
ne
savais
pas
Я
не
знала,
Que
je
n'le
connaissais
pas
Что
я
его
не
знала.
Il
avait
les
mots
У
него
были
слова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LEROY LUC EMILE, MACE YANN STEPHANE MICKAEL, MUNDELE SILUVANGI DAVE, BEDAYA N'GARO SINGUILA
Attention! Feel free to leave feedback.