Sheryfa Luna - Je reviendrai - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Sheryfa Luna - Je reviendrai




Je reviendrai
I Will Be Back
JE REViENDRAi
I WILL BE BACK
Je n'oublie pas les visages, et tous les sourires
I do not forget the faces, and all the smiles
Je n'entends plus les rires de mes frères
I do not hear the laughter of my brothers anymore
Je Reviendrai...
I Will Be Back...
Je n'oublie pas le coucher du soleil d'Alger
I do not forget the sunset of Algiers
Ici je n'ai pas cette vue de la mer
Here I do not have this view of the sea
Je Reviendrai...
I Will Be Back...
Je suis arrivée à bon port, je décris mes impressions de paris
I arrived in a good harbor, I describe my impressions of Paris
Même si j'y retrouve mon confort, j'ai toujours le mal de l'Algérie
Even if I find my comfort there, I still have the pain of Algeria
Toutes ces belles images en tête et ces moments d'émotion et de fête
All these beautiful images in my head and these moments of emotion and celebration
Je Reviendrai...
I Will Be Back...
Je n'oublie pas les visages, et tous les sourires
I do not forget the faces, and all the smiles
Je n'entends plus les rires de mes frères
I do not hear the laughter of my brothers anymore
Je Reviendrai...
I Will Be Back...
Je n'oublie pas le coucher du soleil d'Alger
I do not forget the sunset of Algiers
Ici je n'ai pas cette vue de la mer
Here I do not have this view of the sea
Je Reviendrai...
I Will Be Back...
Parle moi des médinas, des senteurs du souk, l'ambiance des rues
Tell me about the medinas, the scents of the souk, the atmosphere of the streets
Parle moi des balades le soir, le long du port, au clair de lune
Tell me about the evening walks, along the harbor, in the moonlight
J'ai des souvenirs pleins les yeux, de ce qu'on a partagé toutes les deux
I have memories full of eyes, of what we shared together
Je Reviendrai...
I Will Be Back...
Je n'oublie pas les visages, et tous les sourires
I do not forget the faces, and all the smiles
Je n'entends plus les rires de mes frères
I do not hear the laughter of my brothers anymore
Je Reviendrai...
I Will Be Back...
Je n'oublie pas le coucher du soleil d'Alger
I do not forget the sunset of Algiers
Ici je n'ai pas cette vue de la mer
Here I do not have this view of the sea
Je Reviendrai...
I Will Be Back...
Quand viens-tu dans mon pays pour le découvrir
When are you coming to my country to discover it
Viens te faire des souvenirs
Come make memories
Tu l'aimeras la France aussi, viens la découvrir
You will love France too, come and discover it
Elle saura te séduire...
She will know how to seduce you...
Refrain 2x:
Chorus 2x:
Je Reviendrai...
I Will Be Back...
Je n'oublie pas les visages, et tous les sourires
I do not forget the faces, and all the smiles
Je n'entends plus les rires de mes frères
I do not hear the laughter of my brothers anymore
Je Reviendrai...
I Will Be Back...
Je n'oublie pas le coucher du soleil d'Alger
I do not forget the sunset of Algiers
Ici je n'ai pas cette vue de la mer
Here I do not have this view of the sea
Je Reviendrai...
I Will Be Back...





Writer(s): YANN STEPHANE MACE, LUC EMILE LEROY, TWABRANE DAMIR


Attention! Feel free to leave feedback.