Lyrics and translation Sheryfa Luna - Je reviendrai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
n'oublie
pas
les
visages,
et
tous
les
sourires
Я
не
забываю
лица,
и
все
улыбки
Je
n'entends
plus
les
rires
de
mes
frères
Я
больше
не
слышу
смеха
моих
братьев
Je
Reviendrai...
Я
Вернусь...
Je
n'oublie
pas
le
coucher
du
soleil
d'Alger
Я
не
забываю
закат
Алжира
Ici
je
n'ai
pas
cette
vue
de
la
mer
Здесь
у
меня
нет
этого
вида
на
море
Je
Reviendrai...
Я
Вернусь...
Je
suis
arrivée
à
bon
port,
je
décris
mes
impressions
de
paris
Я
приехала
вовремя,
описываю
свои
впечатления
от
Парижа
Même
si
j'y
retrouve
mon
confort,
j'ai
toujours
le
mal
de
l'Algérie
Даже
если
я
вернусь
к
своему
комфорту,
у
меня
все
еще
есть
зло
Алжира
Toutes
ces
belles
images
en
tête
et
ces
moments
d'émotion
et
de
fête
Все
эти
красивые
картинки
в
голове
и
моменты
эмоций
и
вечеринки
Je
Reviendrai...
Я
Вернусь...
Je
n'oublie
pas
les
visages,
et
tous
les
sourires
Я
не
забываю
лица,
и
все
улыбки
Je
n'entends
plus
les
rires
de
mes
frères
Я
больше
не
слышу
смеха
моих
братьев
Je
Reviendrai...
Я
Вернусь...
Je
n'oublie
pas
le
coucher
du
soleil
d'Alger
Я
не
забываю
закат
Алжира
Ici
je
n'ai
pas
cette
vue
de
la
mer
Здесь
у
меня
нет
этого
вида
на
море
Je
Reviendrai...
Я
Вернусь...
Parle
moi
des
médinas,
des
senteurs
du
souk,
l'ambiance
des
rues
Расскажи
мне
о
мединах,
запахах
базара,
атмосфере
улиц
Parle
moi
des
balades
le
soir,
le
long
du
port,
au
clair
de
lune
Расскажи
мне
о
вечерних
прогулках
по
гавани
в
лунном
свете
J'ai
des
souvenirs
pleins
les
yeux,
de
ce
qu'on
a
partagé
toutes
les
deux
У
меня
в
глазах
полно
воспоминаний
о
том,
что
мы
с
тобой
поделили.
Je
Reviendrai...
Я
Вернусь...
Je
n'oublie
pas
les
visages,
et
tous
les
sourires
Я
не
забываю
лица,
и
все
улыбки
Je
n'entends
plus
les
rires
de
mes
frères
Я
больше
не
слышу
смеха
моих
братьев
Je
Reviendrai...
Я
Вернусь...
Je
n'oublie
pas
le
coucher
du
soleil
d'Alger
Я
не
забываю
закат
Алжира
Ici
je
n'ai
pas
cette
vue
de
la
mer
Здесь
у
меня
нет
этого
вида
на
море
Je
Reviendrai...
Я
Вернусь...
Quand
viens-tu
dans
mon
pays
pour
le
découvrir
Когда
ты
приедешь
в
мою
страну,
чтобы
узнать
об
этом
Viens
te
faire
des
souvenirs
Приходи
и
займись
воспоминаниями.
Tu
l'aimeras
la
France
aussi,
viens
la
découvrir
Ты
тоже
полюбишь
Францию,
приходи
и
узнай
ее
Elle
saura
te
séduire...
Она
сумеет
соблазнить
тебя...
Je
Reviendrai...
Я
Вернусь...
Je
n'oublie
pas
les
visages,
et
tous
les
sourires
Я
не
забываю
лица,
и
все
улыбки
Je
n'entends
plus
les
rires
de
mes
frères
Я
больше
не
слышу
смеха
моих
братьев
Je
Reviendrai...
Я
Вернусь...
Je
n'oublie
pas
le
coucher
du
soleil
d'Alger
Я
не
забываю
закат
Алжира
Ici
je
n'ai
pas
cette
vue
de
la
mer
Здесь
у
меня
нет
этого
вида
на
море
Je
Reviendrai...
Я
Вернусь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): YANN STEPHANE MACE, LUC EMILE LEROY, TWABRANE DAMIR
Album
Vénus
date of release
01-12-2008
Attention! Feel free to leave feedback.