Lyrics and translation Sheryfa Luna - Superman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
prince
charmant
sa
fait
longtemps
que
je
l'attends
Принца
из
сказки
я
жду
уже
давно
L'homme
idéal
aussi
génial
que
Superman
Идеального
мужчину,
такого
же
гениального,
как
Супермен
Non
je
ne
veux
pas
d'un
mythomane
Нет,
мне
не
нужен
мифоман
Mais
je
recherche
plutôt
un
gentleman
Я
скорее
ищу
джентльмена
Crois
moi
c'est
juste
le
mec
parfait
idéal
Поверь
мне,
это
просто
идеальный,
совершенный
парень
Et
si
l'amour
me
voit
je
rêve
qu'il
m'atteigne
en
plein
cœur
И
если
любовь
меня
найдет,
я
мечтаю,
чтобы
она
поразила
меня
прямо
в
сердце
Et
rende
ma
vie
meilleure
И
сделала
мою
жизнь
лучше
Ce
mec
là
pour
moi
Этот
парень
для
меня
Plus
aucun
souci
non
rien
que
de
l'amour
Больше
никаких
забот,
только
любовь
Ce
mec
là
pour
moi
Этот
парень
для
меня
De
la
joie
des
sourires
comme
au
premier
jour
Радость,
улыбки,
как
в
первый
день
Sa
résonne
tout
au
fond
de
mon
cœur
Это
резонирует
в
глубине
моего
сердца
Dans
ses
bras
je
n'aurai
jamais
peur
В
его
объятиях
мне
никогда
не
будет
страшно
Mon
prince
charmant
n'est
pas
celui
dans
les
romans
Мой
принц
не
тот,
что
в
романах
Mais
plus
marrant
et
très
sexy
évidemment
А
более
веселый
и
очень
сексуальный,
конечно
же
Mais
comment
faire
pour
qu'il
me
remarque
moi
Но
как
сделать
так,
чтобы
он
заметил
меня
Mais
comment
faire
juste
pour
qu'il
me
voie
Как
сделать
так,
чтобы
он
просто
увидел
меня
Oh
oui
je
sais
qu'il
lit
à
travers
moi
О
да,
я
знаю,
что
он
видит
меня
насквозь
Et
si
l'amour
me
voit
je
rêve
qu'il
m'atteigne
en
plein
cœur
И
если
любовь
меня
найдет,
я
мечтаю,
чтобы
она
поразила
меня
прямо
в
сердце
Et
rende
ma
vie
meilleure
И
сделала
мою
жизнь
лучше
Ce
mec
là
pour
moi
Этот
парень
для
меня
Plus
aucun
souci
non
rien
que
de
l'amour
Больше
никаких
забот,
только
любовь
Ce
mec
là
pour
moi
Этот
парень
для
меня
De
la
joie
des
sourires
comme
au
premier
jour
Радость,
улыбки,
как
в
первый
день
Sa
résonne
tout
au
fond
de
mon
cœur
Это
резонирует
в
глубине
моего
сердца
Dans
ses
bras
je
n'aurai
jamais
peur
В
его
объятиях
мне
никогда
не
будет
страшно
Sa
résonne
tout
au
fond
de
mon
cœur
Это
резонирует
в
глубине
моего
сердца
J'ai
le
souffle
coupé,
tes
yeux
sur
moi
posés
У
меня
перехватывает
дыхание,
твои
глаза
смотрят
на
меня
Je
vais
finir
dingue
baby
Я
схожу
с
ума,
малыш
Ton
sex-appeal,
tes
yeux,
ton
style
Твоя
сексуальность,
твои
глаза,
твой
стиль
Tes
regards
sexys
me
rendent
fébrile
Твои
сексуальные
взгляды
сводят
меня
с
ума
Emmène-moi
loin
d'ici
Забери
меня
отсюда
Ce
mec
là
pour
moi
Этот
парень
для
меня
Plus
aucun
souci
non
rien
que
de
l'amour
Больше
никаких
забот,
только
любовь
Ce
mec
là
pour
moi
Этот
парень
для
меня
De
la
joie
des
sourires
comme
au
premier
jour
Радость,
улыбки,
как
в
первый
день
Sa
résonne
tout
au
fond
de
mon
cœur
Это
резонирует
в
глубине
моего
сердца
Sa
résonne
tout
au
fond
de
mon
cœur
Это
резонирует
в
глубине
моего
сердца
Dans
ses
bras
je
n'aurai
jamais
peur
В
его
объятиях
мне
никогда
не
будет
страшно
Sa
résonne
tout
au
fond
de
mon
cœur
Это
резонирует
в
глубине
моего
сердца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.