Lyrics and translation Sheryl Crow feat. Joe Walsh - Still The Good Old Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
like
it
when
you
turn
the
radio
on
Мне
нравится,
когда
ты
включаешь
радио.
You
still
get
worked
up
to
your
favorite
song
Ты
все
еще
возбуждаешься
под
свою
любимую
песню
Even
when
you
sing
the
wrong
words
Даже
когда
ты
поешь
не
те
слова.
At
the
top
of
your
lungs
Во
всю
глотку!
I
like
the
way
you're
able
to
ignore
Мне
нравится,
как
ты
умеешь
игнорировать.
You've
told
the
same
joke
ten
times
before
Ты
уже
десять
раз
рассказывал
одну
и
ту
же
шутку.
Before
you
say
the
punchline
Прежде
чем
ты
скажешь
кульминацию
You're
laid
out
on
the
floor
Ты
лежишь
на
полу.
One
thing
I
can
count
on
Я
могу
рассчитывать
только
на
одно.
I
never
get
bored
Мне
никогда
не
бывает
скучно.
Well
you
might
be
crazy
Что
ж,
возможно,
ты
сошел
с
ума.
I
might
be
lazy
Возможно,
я
ленив.
But
I
like
it
that
way
Но
мне
это
нравится.
I
think
it's
high
time
Думаю,
самое
время.
We
break
out
the
good
wine
Мы
разливаем
хорошее
вино.
Raise
a
glass
and
say
Поднимите
бокал
и
скажите:
These
still
are
the
good
old
days
Это
все
еще
старые
добрые
времена.
Well,
I
like
the
way
that
you
try
to
explain
Что
ж,
мне
нравится,
как
ты
пытаешься
все
объяснить.
You
don't
know
who
it
is
or
what
is
his
name
Ты
не
знаешь
кто
это
и
как
его
зовут
But
he
was
in
that
movie
Но
он
был
в
том
фильме.
The
one
about
The
Show
Та,
что
о
шоу.
Then
you
get
mad
'cause
А
потом
ты
злишься,
потому
что
...
I'm
supposed
to
know,
oh
Я
должен
знать,
о
'Cause
I
might
be
crazy
Потому
что
я
могу
сойти
с
ума
.
And
you
might
be
lazy
И
ты
можешь
быть
ленивым.
Just
fine
that
way
В
этом
смысле
все
в
порядке
I
think
it's
high
time
Думаю,
самое
время.
We
break
out
the
good
wine
Мы
разливаем
хорошее
вино.
Raise
a
glass
and
say
Поднимите
бокал
и
скажите:
These
still
are
the
good
old
days
Это
все
еще
старые
добрые
времена.
Are
we
the
lovely
ones
Мы
те
самые
милые
Don't
have
to
impress
no
one
Не
нужно
никого
впечатлять.
There's
no
starting
over
Нет
смысла
начинать
все
сначала.
We
just
keep
moving
along
Мы
просто
продолжаем
двигаться
вперед.
We
might
be
crazy
Мы
можем
сойти
с
ума.
We
might
be
lazy
Мы
можем
быть
ленивыми.
It's
just
fine
that
way
Это
просто
прекрасно.
I
think
it's
high
time
Думаю,
самое
время.
We
break
out
some
moonshine
Мы
наливаем
немного
самогона.
Oh
and
call
it
a
day
О,
и
на
этом
все.
Oh
and
as
long
as
we're
walking
О
и
пока
мы
идем
пешком
We'll
still
be
rocking
Мы
все
еще
будем
зажигать.
Yeah
we're
rocking
away
Да
мы
отрываемся
'Cause
I
think
it's
high
time
Потому
что
я
думаю,
что
сейчас
самое
время
We
break
out
the
good
wine
Мы
разливаем
хорошее
вино.
And
raise
a
glass
and
say
Поднимите
бокал
и
скажите:
We've
come
a
long,
long
way
Мы
проделали
долгий,
долгий
путь.
But
these
still
are
the
good
old
days
Но
это
все
еще
старые
добрые
времена.
Good
old
days
Старые
добрые
времена
I
like
it
when
you
turn
the
radio
on
Мне
нравится,
когда
ты
включаешь
радио.
The
good
old
days
Старые
добрые
времена
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sheryl Crow, Joe Walsh
Attention! Feel free to leave feedback.