Lyrics and translation Sheryl Crow - Crazy Ain't Original
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crazy Ain't Original
С ума сходить – не оригинально
Crazy
ain't
original
these
days
В
наши
дни
сходить
с
ума
– не
оригинально,
The
world
was
going
half-crazy
anyway
Мир
и
так
уже
наполовину
свихнулся.
Anything
you
can
think
of,
it's
all
been
done
before
Что
бы
ты
ни
придумал,
все
это
уже
было,
Crazy
ain't
original
no
more
Сходить
с
ума
больше
не
модно.
Checking
in
and
out
and
in
and
out
of
rehab
Записываться
и
выписываться
из
реабилитационной
клиники
–
It
ain't
quite
the
shame
it
used
to
be
Это
уже
не
такой
позор,
как
раньше.
Well
you're
just
a
bigger
star
'cause
one
bad
Ну,
ты
просто
становишься
большей
звездой,
ведь
один
неудачный
Mug
shot
makes
you
much
more
interesting
Полицейский
снимок
делает
тебя
гораздо
интереснее.
Crazy
ain't
original
these
days
В
наши
дни
сходить
с
ума
– не
оригинально,
The
world
was
going
half-crazy
anyway
Мир
и
так
уже
наполовину
свихнулся.
Anything
you
can
think
of,
it's
all
been
done
before
Что
бы
ты
ни
придумал,
все
это
уже
было,
Crazy
ain't
original
no
more
Сходить
с
ума
больше
не
модно.
Well
those
neighbors
we
all
tried
to
stay
away
from
Ну,
те
соседи,
от
которых
мы
все
старались
держаться
подальше,
Twelve
kids
were
not
enough,
they
had
thirteen
Двенадцать
детей
им
было
мало,
у
них
их
тринадцать.
And
what
everybody
used
to
call
a
freak
show
И
то,
что
все
раньше
называли
панорамой
ужасов,
Well
now
we
call
reality
TV
Теперь
мы
называем
реалити-шоу.
Oh
Crazy
ain't
original
these
days
О,
в
наши
дни
сходить
с
ума
– не
оригинально,
The
world
was
going
half-crazy
anyway
Мир
и
так
уже
наполовину
свихнулся.
Anything
you
can
think
of,
it's
all
been
done
before
Что
бы
ты
ни
придумал,
все
это
уже
было,
Crazy
ain't
original
no
more
Сходить
с
ума
больше
не
модно.
Yea
all
these
bankers
down
on
Wall
street
riding
Harleys
Да,
все
эти
банкиры
с
Уолл-стрит,
разъезжающие
на
Харлеях,
Wicked
lawyers
breaking
all
the
rules
Злобные
юристы,
нарушающие
все
правила,
All
those
grandmothers
with
their
cosmetic
surgeons
Все
эти
бабушки
со
своими
пластическими
хирургами,
Do
their
best
to
look
like
they're
still
in
high-school
Изо
всех
сил
стараются
выглядеть
так,
будто
они
все
еще
в
старшей
школе.
Oh
Crazy
ain't
original
these
days
О,
в
наши
дни
сходить
с
ума
– не
оригинально,
The
world
was
going
half-crazy
anyway
Мир
и
так
уже
наполовину
свихнулся.
Anything
you
can
think
of,
it's
all
been
done
before
Что
бы
ты
ни
придумал,
все
это
уже
было,
Crazy
ain't
original
no
more
Сходить
с
ума
больше
не
модно.
Anything
you
can
think
of,
it's
all
been
done
before
Что
бы
ты
ни
придумал,
все
это
уже
было,
Crazy
ain't
original
no
more
Сходить
с
ума
больше
не
модно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): AL ANDERSON, LESLIE SATCHER, SHERYL CROW
Attention! Feel free to leave feedback.