Lyrics and translation Sheryl Crow - Wouldn’t Want To Be Like You / Na Na Song - Live from the Ryman / 2019
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wouldn’t Want To Be Like You / Na Na Song - Live from the Ryman / 2019
Не хотела бы быть тобой / Песня На-На - Живое выступление из Раймана / 2019
Money
is
the
Bentley
parked
on
Wall
Street
Деньги
- это
Bentley,
припаркованный
на
Уолл-стрит
Money
is
the
new
friends
you
make
each
week
Деньги
- это
новые
друзья,
которых
ты
заводишь
каждую
неделю
Money
is
the
inside
guy
at
the
bank
Деньги
- это
свой
человек
в
банке
Money
is
the
yacht
right
before
it
sank
Деньги
- это
яхта
прямо
перед
тем,
как
она
пошла
ко
дну
Bet
you
never
thought
you'd
want
so
much
Держу
пари,
ты
никогда
не
думал,
что
захочешь
так
много
Bet
you
never
thought
that
it'd
be
so
tough
Держу
пари,
ты
никогда
не
думал,
что
будет
так
тяжело
So
you
sell
your
soul
for
a
piece
of
the
pie
Итак,
ты
продал
свою
душу
за
кусок
пирога
Now
you
can't
sleep,
so
you
don't
even
try
Теперь
ты
не
можешь
спать,
поэтому
ты
даже
не
пытаешься
Wouldn't
wanna
be
like
you
Не
хотела
бы
быть
тобой
I
wouldn't
wanna
be
like
you,
no
way
Я
бы
не
хотела
быть
тобой,
ни
за
что
I
wouldn't
wanna
be
like
you
Я
бы
не
хотела
быть
тобой
You
tell
a
lie,
you
tell
a
lie,
you
tell
a
lie
Ты
лжешь,
ты
лжешь,
ты
лжешь
But
that
don't
make
it
true
Но
это
не
делает
это
правдой
Money
is
the
monkey
giving
you
a
backache
Деньги
- это
обезьяна
на
твоей
спине,
вызывающая
боль
Money
is
the
grease
in
the
palm
of
the
handshake
Деньги
- это
смазка
на
ладони
при
рукопожатии
Money
covers
up
all
the
evidence
Деньги
скрывают
все
улики
Not
taking
all
the
money
would
have
made
the
best
sense
Не
брать
все
эти
деньги
было
бы
самым
разумным
решением
Bet
you
never
thought
you'd
bleed
that
much
Держу
пари,
ты
никогда
не
думал,
что
будешь
так
истекать
кровью
Bet
you
never
thought
I'd
be
so
rough
Держу
пари,
ты
никогда
не
думал,
что
я
буду
такой
жесткой
But
you
thought
you
could
beat
them
at
their
game
Но
ты
думал,
что
сможешь
обыграть
их
в
их
же
игре
But
they
wrote
the
rules,
now
you
take
the
blame
Но
они
написали
правила,
а
теперь
ты
виноват
Wouldn't
wanna
be
like
you
Не
хотела
бы
быть
тобой
Wouldn't
wanna
be
like
you,
no
way
Не
хотела
бы
быть
тобой,
ни
за
что
I
wouldn't
wanna
be
like
you
Я
бы
не
хотела
быть
тобой
You
tell
a
lie,
you
tell
a
lie,
you
tell
a
lie
Ты
лжешь,
ты
лжешь,
ты
лжешь
But
that
don't
make
it
true
Но
это
не
делает
это
правдой
All
the
players
on
the
sidelines
Все
игроки
на
боковой
линии
Feigning
shock
and
innocence
Изображают
шок
и
невинность
Hear
no,
see
no,
speak
no
evil
Ничего
не
слышат,
ничего
не
видят,
ничего
не
говорят
о
зле
Take
the
fall
for
all
of
the
play
Берут
на
себя
вину
за
всю
игру
Money
is
the
orange
jumpsuit
you're
wearing
Деньги
- это
оранжевый
комбинезон,
который
ты
носишь
Money
is
the
grey
roots
in
your
blonde
hair
and
Деньги
- это
седые
корни
в
твоих
светлых
волосах,
и
Money
is
the
ex-wife
and
the
ex-girlfriends
Деньги
- это
бывшая
жена
и
бывшие
подружки
Money
you
hid
is
the
money
they're
spending
Деньги,
которые
ты
спрятал,
- это
деньги,
которые
они
тратят
Here's
to
the
brand-new
diamond
bracelet
За
новый
бриллиантовый
браслет!
Here's
to
the
too
tight
ankle
bracelet
За
слишком
тугой
браслет
на
лодыжке!
Here's
to
the
days
before
you
went
down
За
дни,
прежде
чем
ты
пал!
'Cause
what
goes
around
comes
around
and
around
Потому
что
что
посеешь,
то
и
пожнешь,
снова
и
снова
Wouldn't
wanna
be
like
you
Не
хотела
бы
быть
тобой
I
wouldn't
wanna
be
like
you,
no
way
Я
бы
не
хотела
быть
тобой,
ни
за
что
I
wouldn't
wanna
be
like
you
Я
бы
не
хотела
быть
тобой
You
tell
a
lie,
you
tell
a
lie,
you
tell
a
lie
Ты
лжешь,
ты
лжешь,
ты
лжешь
But
that
don't
make
it
true
Но
это
не
делает
это
правдой
I
wouldn't
wanna
be
like
you,
no
way
Я
бы
не
хотела
быть
тобой,
ни
за
что
I
wouldn't
wanna
be
like
you
Я
бы
не
хотела
быть
тобой
You
tell
a
lie,
you
tell
a
lie,
you
tell
a
lie
Ты
лжешь,
ты
лжешь,
ты
лжешь
But
that
don't
make
it
true
Но
это
не
делает
это
правдой
That
don't
make
it
true,
no
Это
не
делает
это
правдой,
нет
Ooh,
that
won't
make
it
true
О,
это
не
сделает
это
правдой
No,
that
won't
make
it
true
Нет,
это
не
сделает
это
правдой
Video
countdown
cyber
phallic
optics
Обратный
отсчет
видео,
кибер-фаллическая
оптика
Profligate
talk
shows
scrounging
for
a
topic
Расточительные
ток-шоу,
ищущие
тему
Rock-a-buy
gravy
train
cradle's
gonna
rock
me
Баю-бай,
денежный
поезд,
колыбель
качает
меня
37
million's
what
Larry
Parker
got
me
37
миллионов
- вот
что
мне
досталось
от
Ларри
Паркера
World
War
XIV,
my
first
Sony
Четвертая
мировая
война,
мой
первый
Sony
The
Beatles
wrote
the
Nike
song
and
called
it
macaroni
Битлз
написали
песню
для
Nike
и
назвали
ее
"макароны"
Billy
Jean
Burger
King
chauvinist
pig
pen
Билли
Джин,
Бургер
Кинг,
шовинистическая
свинья
The
U.S.
Army
only
wants
a
few
straight
men
Армия
США
хочет
всего
лишь
несколько
натуралов
Na-na,
na-na
na-na,
na-na
na-na,
na-na
На-на,
на-на
на-на,
на-на
на-на,
на-на
Na-na,
na-na
na-na,
na-na
na-na,
na-na
На-на,
на-на
на-на,
на-на
на-на,
на-на
Panaflex
Soloflex
Genuflect
Pope
Panaflex,
Soloflex,
преклонение
Папе
What
the
world
needs
now
is
babies,
guns
and
hope
Что
нужно
миру
сейчас,
так
это
дети,
оружие
и
надежда
Guardian
angel
dust
in
the
wind
cries
Mary
Пыль
ангела-хранителя
на
ветру,
плачет
Мария
Wanna
be
Madonna,
but
the
price
is
too
high,
very
Хочу
быть
Мадонной,
но
цена
слишком
высока,
очень
Perfect
rhythm
Nazis
in
the
pagan
rhythm
nation
Идеальные
ритмичные
нацисты
в
языческой
ритмичной
нации
Everybody's
equal
in
the
glow
of
radiation
Все
равны
в
свете
радиации
Gotta
four-wheel
drive
and
I
park
it
in
the
driveway
У
меня
есть
полноприводный
автомобиль,
и
я
паркую
его
на
подъездной
дорожке
When
I
get
drunk
I
drive
it
on
the
parkway
Когда
я
напиваюсь,
я
езжу
на
нем
по
дороге
Gotta
get
a
TV
set
for
my
car
Нужно
купить
телевизор
для
моей
машины
Tonight's
the
Battle
of
the
Network
Stars
Сегодня
вечером
"Битва
звезд
сетевого
телевидения"
Na-na,
na-na
na-na,
na-na
na-na,
na-na
На-на,
на-на
на-на,
на-на
на-на,
на-на
Na-na,
na-na
na-na,
na-na
na-na,
na-na
На-на,
на-на
на-на,
на-на
на-на,
на-на
Sanaflush
Bud-Bowl
makin'
me
sick
Sanaflush,
Bud-Bowl,
тошнит
меня
'Cause
anybody
in
a
helmet
looks
just
like
a
dick
Потому
что
любой
в
шлеме
выглядит
как
член
Steely
Dan
rather
be
a
hammer
than
a
nail
Steely
Dan,
лучше
быть
молотком,
чем
гвоздем
The
Serbs,
the
Poles,
and
the
check's
in
the
mail
Сербы,
поляки,
и
чек
в
почте
Eat,
sleep,
live,
die,
fucking
record
label
Ешь,
спи,
живи,
умри,
чертов
лейбл
G
Gordon
Liddy
under
the
table,
table,
table
Дж.
Гордон
Лидди
под
столом,
столом,
столом
Clarence
Thomas
organ
grinder
Frank
Dileo's
dong
Кларенс
Томас,
шарманщик,
фаллос
Фрэнка
Дилео
Maybe
if
I'd
let
him,
I'd
have
a
hit
song
Может
быть,
если
бы
я
ему
позволила,
у
меня
был
бы
хит
Na-na,
na-na
na-na,
na-na
na-na,
na-na
На-на,
на-на
на-на,
на-на
на-на,
на-на
Na-na,
na-na
na-na,
na-na
na-na,
na-na
На-на,
на-на
на-на,
на-на
на-на,
на-на
Sing
it
with
me
now
Спойте
это
со
мной
сейчас
Na-na,
na-na
na-na,
na-na
na-na,
na-na
На-на,
на-на
на-на,
на-на
на-на,
на-на
Na-na,
na-na
na-na,
na-na
na-na,
na-na
На-на,
на-на
на-на,
на-на
на-на,
на-на
Meet
this
incredible
band
Встречайте
эту
невероятную
группу
Over
on
bass
Robert
Kearns
На
басу
Роберт
Кирнс
On
keyboard
Jennifer
Gunderman
На
клавишных
Дженнифер
Гундерман
On
guitars
Audley
Freed
На
гитарах
Одлей
Фрид
Pedal
Steel
Josh
Grange,
keyboard
as
well
Педал
стил
Джош
Грейндж,
также
клавишные
Our
band
leader,
also
on
guitars,
vocals
Peter
Stroud
Наш
лидер
группы,
также
на
гитаре
и
вокале,
Питер
Страуд
On
drums
Fred
Eltringham
На
барабанах
Фред
Элтрингем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bill Bottrell, Brian Macleod, David Baerwald, David Ricketts, Jeff Trott, Kevin Gilbert, Sheryl Crow
Attention! Feel free to leave feedback.