Lyrics and translation Sheryl Lee Ralph - In the Evening (Full On radio edit)
Where
are
people
when
you
need
'em?
Где
люди,
когда
они
тебе
нужны?
When
you
need
some
help
Когда
тебе
нужна
помощь
They're
just
not
around
Их
просто
нет
рядом.
Doesn't
anybody
work
here?
Разве
здесь
никто
не
работает?
I
ain't
got
all
day
У
меня
нет
всего
дня.
What
a
crazy
town
Какой
сумасшедший
город
Life
in
the
city
can
be
so
hard
Жизнь
в
городе
может
быть
такой
тяжелой.
But
after
dark
Но
после
наступления
темноты
New
energy
finds
me
Новая
энергия
находит
меня.
I
light
up
the
night
and
live
like
a
star
Я
освещаю
ночь
и
живу,
как
звезда.
In
the
evening
the
real
me
comes
alive
Вечером
настоящий
я
оживает.
I
can
feel
it
Я
чувствую
это.
In
the
evening
something
happens
that
I
can't
describe
Вечером
происходит
что-то,
что
я
не
могу
описать.
But
it
helps
me
to
survive
Но
это
помогает
мне
выжить.
It's
like
magic,
like
something
in
the
air
Это
похоже
на
волшебство,
словно
что-то
витает
в
воздухе.
You
can
feel
it
Ты
чувствуешь
это.
Close
your
eyes
now
and
your
heart
will
take
you
there
Закрой
глаза,
и
твое
сердце
перенесет
тебя
туда.
Just
let
it
take
you
there
Просто
позволь
ей
привести
тебя
туда.
Monday
morning
in
the
line
at
the
bank
В
понедельник
утром
в
очереди
в
банке.
Standing
around
trying
to
cash
a
cheque
Стою
и
пытаюсь
обналичить
чек.
To
pay
for
your,
Чтобы
заплатить
за
твою...
One
room
apartment
with
a
beautiful
view
Однокомнатная
квартира
с
прекрасным
видом
On
the
alley
in
the
back
В
переулке
на
заднем
дворе.
You've
got
to
fight
to
defend
your
rights
Ты
должен
бороться,
чтобы
защитить
свои
права.
Everyday
I
work
like
a
soldier
Каждый
день
я
работаю
как
солдат.
Working
to
live,
living
for
the
night
Работаю,
чтобы
жить,
живу
ради
ночи.
In
the
evening
the
real
me
comes
alive
Вечером
настоящий
я
оживает.
I
can
feel
it
Я
чувствую
это.
In
the
evening
something
happens
that
I
can't
describe
Вечером
происходит
что-то,
что
я
не
могу
описать.
But
it
helps
me
to
survive
Но
это
помогает
мне
выжить.
It's
like
magic,
like
something
in
the
air
Это
словно
волшебство,
словно
что-то
витает
в
воздухе.
You
can
feel
it
Ты
чувствуешь
это.
Close
your
eyes
now
and
your
heart
will
take
you
there
Закрой
глаза,
и
твое
сердце
перенесет
тебя
туда.
Just
let
it
take
you
there
Просто
позволь
ей
привести
тебя
туда.
In
the
evening
the
real
me
comes
alive
Вечером
настоящий
я
оживает.
I
can
feel
it
Я
чувствую
это.
In
the
evening
something
happens
that
I
can't
describe
Вечером
происходит
что-то,
что
я
не
могу
описать.
But
it
helps
me
to
survive
Но
это
помогает
мне
выжить.
It's
like
magic,
like
something
in
the
air
Это
словно
волшебство,
словно
что-то
витает
в
воздухе.
You
can
feel
it
Ты
чувствуешь
это.
Close
your
eyes
now
and
your
heart
will
take
you
there
Закрой
глаза,
и
твое
сердце
перенесет
тебя
туда.
Just
let
it
take
you
there
Просто
позволь
ей
привести
тебя
туда.
In
the
evening
the
real
me
comes
alive
Вечером
настоящий
я
оживает.
I
can
feel
it
Я
чувствую
это.
In
the
evening
something
happens
that
I
can't
describe
Вечером
происходит
что-то,
что
я
не
могу
описать.
But
it
helps
me
to
survive
Но
это
помогает
мне
выжить.
It's
like
magic,
like
something
in
the
air
Это
похоже
на
волшебство,
словно
что-то
витает
в
воздухе.
You
can
feel
it
Ты
чувствуешь
это.
Close
your
eyes
now
and
your
heart
will
take
you
there
Закрой
глаза,
и
твое
сердце
перенесет
тебя
туда.
Just
let
it
take
you
there
Просто
позволь
ей
привести
тебя
туда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank John Musker, Trevor Lawrence
Attention! Feel free to leave feedback.