Lyrics and translation Sheryn Regis - Sana Nandito Ka
Kay
tagal
ng
ating
kasama
В
течение
длительного
времени
наша
компания
Bawat
kilos
ko'y
alam
mo
na
Каждый
шаг
на
этом
пути
ты
знаешь
Malayo
man
Далекий
человек
Na
magkita
at
lubos
ng
minamahal
Встретиться
и
быть
любимой
Ngunit
bakit
biglang
nagbago
ang
lahat
Но
почему
все
вдруг
изменилось
Kung
kailan
ako'y
nasa
tabi
mo
Когда
я
рядом
с
тобой
'Di
ko
dama
ang
pag-ibig
mo
Я
не
чувствую
твоей
любви
Tanging
hiling
ko
lang
sa'yo
Я
просто
хочу
спросить
тебя
Huwag
limutin
ang
pag-ibig
ko
Не
забывай
мою
любовь
Nang
'di
na
umaasa
Когда
нет
никакой
надежды
Sana
ay
maisip
mo
Я
надеюсь,
вы
можете
себе
это
представить
Dito
sa
puso
kong
ito
В
этом
моем
сердце
Ay
ikaw
at
walang
iba
Ты
и
никто
другой
Ang
laging
sinisigaw
Тот,
кто
всегда
плачет
Sana
nandito
ka
sa
piling
ko
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
была
здесь,
со
мной
At
bigla
nang
maglaho
И
внезапно
исчезает
'Di
ko
madama
ang
pag-ibig
mo'y
iba
na
Я
больше
не
чувствую
твоей
любви
Nang
wala
na
ba
Когда
это
исчезнет
Ang
damdamin
mo
na
dati
para
sa
akin
lamang
Чувства,
которые
раньше
были
только
у
меня
Ngunit
bakit
biglang
nagbago
ang
lahat
Но
почему
все
вдруг
изменилось
Kung
kailan
ako'y
nasa
tabi
mo
Когда
я
рядом
с
тобой
'Di
ko
dama
ang
pag-ibig
mo
Я
не
чувствую
твоей
любви
Tanging
hiling
ko
lang
sa'yo
Я
просто
хочу
спросить
тебя
Huwag
limutin
ang
pag-ibig
ko
Не
забывай
мою
любовь
Nang
'di
na
umaasa
Когда
нет
никакой
надежды
Sana
ay
maisip
mo
Я
надеюсь,
вы
можете
себе
это
представить
Dito
sa
puso
kong
ito
В
этом
моем
сердце
Ay
ikaw
at
walang
iba
Ты
и
никто
другой
Ang
laging
sinisigaw
Тот,
кто
всегда
плачет
Sana
nandito
ka
sa
piling
ko
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
была
здесь,
со
мной
Tanging
hiling
ko
sa'yo
Все,
о
чем
я
прошу
тебя
Huwag
limutin
ang
pag-ibig
ko
Не
забывай
мою
любовь
Nang
'di
na
umaasa
Когда
нет
никакой
надежды
Sana
ay
maisip
mo
Я
надеюсь,
вы
можете
себе
это
представить
Dito
sa
puso
kong
ito
В
этом
моем
сердце
Ay
ikaw
at
walang
iba
Ты
и
никто
другой
Ang
laging
sinisigaw
Тот,
кто
всегда
плачет
Sana
nandito
ka
sa
piling
ko
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
была
здесь,
со
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vehnee Saturno, Annabelle Regalado-borja, Leandro Dannug
Attention! Feel free to leave feedback.