Shi 360 - Blue & White - translation of the lyrics into German

Blue & White - Shi 360translation in German




Blue & White
Blau & Weiß
I feel like Moses,Aharon, Liberate my people, back into Zion
Ich fühle mich wie Moses, Aaron, befreie mein Volk, zurück nach Zion.
I feel like Herzl, Ben gurion, Judah Maccabee, so you can bring it on
Ich fühle mich wie Herzl, Ben Gurion, Judah Makkabäus, also kannst du es nur wagen.
Still all I see is hate, hate hate hate hate
Dennoch sehe ich nur Hass, Hass, Hass, Hass, Hass.
You don't know nothing about me - I call it free hate
Du weißt nichts über mich ich nenne es blinden Hass.
London, Paris, Brussels: euro chic hate
London, Paris, Brüssel: europäisch schicker Hass.
Social media tweets, that's that blind sheep hate
Social-Media-Tweets, das ist der Hass blinder Schafe.
Without me, you got nothing to write about hate
Ohne mich hast du nichts, worüber du schreiben kannst, Hass.
Political excuse for that racist hate
Politische Ausrede für diesen rassistischen Hass.
I erase this hate, fuck it I hate this hate
Ich lösche diesen Hass, scheiß drauf, ich hasse diesen Hass.
That: "who cares about ISIS- look at Israel" hate
Dieses: „Wen interessiert ISIS schau dir Israel an“-Hass.
I'm alive - and it makes you mad
Ich lebe und das macht dich wütend.
I've been here forever - and it makes you mad
Ich bin schon immer hier und das macht dich wütend.
Returned to my homeland - it makes you mad
Ich bin in meine Heimat zurückgekehrt es macht dich wütend.
Welcome everyone with open arms - it makes you mad
Heiße alle mit offenen Armen willkommen es macht dich wütend.
So we rep that kahol lavan - still on that blue and white
Also stehen wir für Kahol Lavan immer noch auf diesem Blau und Weiß.
And you don't want no balagan - still on that blue and white
Und du willst kein Balagan immer noch auf diesem Blau und Weiß.
I am the indigenous, I'm the original
Ich bin der Einheimische, ich bin der Ursprüngliche.
Jew from judea, but you don't hear me though
Jude aus Judäa, aber du hörst mich trotzdem nicht.
Call it Palestine, Knaan, or Zion
Nenn es Palästina, Kanaan oder Zion.
Land of the Hebrews - that's where I'm from
Land der Hebräer von dort komme ich.
Yeah, indigenous, native to this land,
Ja, einheimisch, in diesem Land geboren,
Native like a Cherokees, like a Zulu Africans,
Einheimisch wie ein Cherokee, wie ein Zulu-Afrikaner,
Native like a Berber, Like and Egyptian
Einheimisch wie ein Berber, wie ein Ägypter,
Native like an Eskimo, native like a Nubian
Einheimisch wie ein Eskimo, einheimisch wie ein Nubier.
That's why I'm screaming out "end the occupation"
Deshalb schreie ich: „Beendet die Besatzung“.
My land was under Greek and under roman occupation
Mein Land war unter griechischer und römischer Besatzung.
My home was occupied by ottomans and Persians
Meine Heimat war von Osmanen und Persern besetzt.
Philistines and Brits, so now it's liberation!!!!!
Philister und Briten, also jetzt ist es Befreiung!!!!!
So we rep that kahol lavan - still on that blue and white
Also stehen wir für Kahol Lavan immer noch auf diesem Blau und Weiß.
And you don't want no balagan - still on that blue and white
Und du willst kein Balagan immer noch auf diesem Blau und Weiß.
I feel like Moses, aharon, Liberate my people, back into Zion
Ich fühle mich wie Moses, Aaron, befreie mein Volk, zurück nach Zion.
I feel like Herzl, Ben Gurion, Judah Maccabee, so you can bring it on
Ich fühle mich wie Herzl, Ben Gurion, Judah Makkabäus, also kannst du es nur wagen.
I am bar kochva, I am shimshon,
Ich bin Bar Kochba, ich bin Shimshon,
I will not be silenced, you won't see me gone
Ich werde nicht schweigen, du wirst mich nicht verschwinden sehen.
I am David, with the sling and the
Ich bin David, mit der Schleuder und dem
Stone, I Am bet Tzuri, so you can bring it on
Stein, ich bin Bet Tzuri, also kannst du es nur wagen.
So we rep that kahol lavan - still on that blue and white
Also stehen wir für Kahol Lavan immer noch auf diesem Blau und Weiß.
And you don't want no balagan - still on that blue and white
Und du willst kein Balagan immer noch auf diesem Blau und Weiß.
Excellence. Renewal. And being in power,
Exzellenz. Erneuerung. Und an der Macht zu sein,
Empowered by the self awareness of who we are.
Ermächtigt durch das Selbstbewusstsein dessen, wer wir sind.
We are the truth and the proof is in the vision we envisioned,
Wir sind die Wahrheit, und der Beweis liegt in der Vision, die wir uns vorgestellt haben,
The way we brought into being that which we dreamed. Perennial are we,
Die Art, wie wir das, was wir geträumt haben, verwirklicht haben. Wir sind beständig,
Impenetrable our colors,
Undurchdringlich sind unsere Farben,
Are our hues of blue and white telling the story
Sind unsere Blau- und Weißtöne, die die Geschichte erzählen
Of our ancient, our present, and our destiny, sublime
Von unserem Alten, unserer Gegenwart und unserer Bestimmung, erhaben.





Writer(s): Shai Haddad, Boris Shurpi


Attention! Feel free to leave feedback.