Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
like
Moses,Aharon,
Liberate
my
people,
back
into
Zion
Ich
fühle
mich
wie
Moses,
Aaron,
befreie
mein
Volk,
zurück
nach
Zion.
I
feel
like
Herzl,
Ben
gurion,
Judah
Maccabee,
so
you
can
bring
it
on
Ich
fühle
mich
wie
Herzl,
Ben
Gurion,
Judah
Makkabäus,
also
kannst
du
es
nur
wagen.
Still
all
I
see
is
hate,
hate
hate
hate
hate
Dennoch
sehe
ich
nur
Hass,
Hass,
Hass,
Hass,
Hass.
You
don't
know
nothing
about
me
- I
call
it
free
hate
Du
weißt
nichts
über
mich
– ich
nenne
es
blinden
Hass.
London,
Paris,
Brussels:
euro
chic
hate
London,
Paris,
Brüssel:
europäisch
schicker
Hass.
Social
media
tweets,
that's
that
blind
sheep
hate
Social-Media-Tweets,
das
ist
der
Hass
blinder
Schafe.
Without
me,
you
got
nothing
to
write
about
hate
Ohne
mich
hast
du
nichts,
worüber
du
schreiben
kannst,
Hass.
Political
excuse
for
that
racist
hate
Politische
Ausrede
für
diesen
rassistischen
Hass.
I
erase
this
hate,
fuck
it
I
hate
this
hate
Ich
lösche
diesen
Hass,
scheiß
drauf,
ich
hasse
diesen
Hass.
That:
"who
cares
about
ISIS-
look
at
Israel"
hate
Dieses:
„Wen
interessiert
ISIS
– schau
dir
Israel
an“-Hass.
I'm
alive
- and
it
makes
you
mad
Ich
lebe
– und
das
macht
dich
wütend.
I've
been
here
forever
- and
it
makes
you
mad
Ich
bin
schon
immer
hier
– und
das
macht
dich
wütend.
Returned
to
my
homeland
- it
makes
you
mad
Ich
bin
in
meine
Heimat
zurückgekehrt
– es
macht
dich
wütend.
Welcome
everyone
with
open
arms
- it
makes
you
mad
Heiße
alle
mit
offenen
Armen
willkommen
– es
macht
dich
wütend.
So
we
rep
that
kahol
lavan
- still
on
that
blue
and
white
Also
stehen
wir
für
Kahol
Lavan
– immer
noch
auf
diesem
Blau
und
Weiß.
And
you
don't
want
no
balagan
- still
on
that
blue
and
white
Und
du
willst
kein
Balagan
– immer
noch
auf
diesem
Blau
und
Weiß.
I
am
the
indigenous,
I'm
the
original
Ich
bin
der
Einheimische,
ich
bin
der
Ursprüngliche.
Jew
from
judea,
but
you
don't
hear
me
though
Jude
aus
Judäa,
aber
du
hörst
mich
trotzdem
nicht.
Call
it
Palestine,
Knaan,
or
Zion
Nenn
es
Palästina,
Kanaan
oder
Zion.
Land
of
the
Hebrews
- that's
where
I'm
from
Land
der
Hebräer
– von
dort
komme
ich.
Yeah,
indigenous,
native
to
this
land,
Ja,
einheimisch,
in
diesem
Land
geboren,
Native
like
a
Cherokees,
like
a
Zulu
Africans,
Einheimisch
wie
ein
Cherokee,
wie
ein
Zulu-Afrikaner,
Native
like
a
Berber,
Like
and
Egyptian
Einheimisch
wie
ein
Berber,
wie
ein
Ägypter,
Native
like
an
Eskimo,
native
like
a
Nubian
Einheimisch
wie
ein
Eskimo,
einheimisch
wie
ein
Nubier.
That's
why
I'm
screaming
out
"end
the
occupation"
Deshalb
schreie
ich:
„Beendet
die
Besatzung“.
My
land
was
under
Greek
and
under
roman
occupation
Mein
Land
war
unter
griechischer
und
römischer
Besatzung.
My
home
was
occupied
by
ottomans
and
Persians
Meine
Heimat
war
von
Osmanen
und
Persern
besetzt.
Philistines
and
Brits,
so
now
it's
liberation!!!!!
Philister
und
Briten,
also
jetzt
ist
es
Befreiung!!!!!
So
we
rep
that
kahol
lavan
- still
on
that
blue
and
white
Also
stehen
wir
für
Kahol
Lavan
– immer
noch
auf
diesem
Blau
und
Weiß.
And
you
don't
want
no
balagan
- still
on
that
blue
and
white
Und
du
willst
kein
Balagan
– immer
noch
auf
diesem
Blau
und
Weiß.
I
feel
like
Moses,
aharon,
Liberate
my
people,
back
into
Zion
Ich
fühle
mich
wie
Moses,
Aaron,
befreie
mein
Volk,
zurück
nach
Zion.
I
feel
like
Herzl,
Ben
Gurion,
Judah
Maccabee,
so
you
can
bring
it
on
Ich
fühle
mich
wie
Herzl,
Ben
Gurion,
Judah
Makkabäus,
also
kannst
du
es
nur
wagen.
I
am
bar
kochva,
I
am
shimshon,
Ich
bin
Bar
Kochba,
ich
bin
Shimshon,
I
will
not
be
silenced,
you
won't
see
me
gone
Ich
werde
nicht
schweigen,
du
wirst
mich
nicht
verschwinden
sehen.
I
am
David,
with
the
sling
and
the
Ich
bin
David,
mit
der
Schleuder
und
dem
Stone,
I
Am
bet
Tzuri,
so
you
can
bring
it
on
Stein,
ich
bin
Bet
Tzuri,
also
kannst
du
es
nur
wagen.
So
we
rep
that
kahol
lavan
- still
on
that
blue
and
white
Also
stehen
wir
für
Kahol
Lavan
– immer
noch
auf
diesem
Blau
und
Weiß.
And
you
don't
want
no
balagan
- still
on
that
blue
and
white
Und
du
willst
kein
Balagan
– immer
noch
auf
diesem
Blau
und
Weiß.
Excellence.
Renewal.
And
being
in
power,
Exzellenz.
Erneuerung.
Und
an
der
Macht
zu
sein,
Empowered
by
the
self
awareness
of
who
we
are.
Ermächtigt
durch
das
Selbstbewusstsein
dessen,
wer
wir
sind.
We
are
the
truth
and
the
proof
is
in
the
vision
we
envisioned,
Wir
sind
die
Wahrheit,
und
der
Beweis
liegt
in
der
Vision,
die
wir
uns
vorgestellt
haben,
The
way
we
brought
into
being
that
which
we
dreamed.
Perennial
are
we,
Die
Art,
wie
wir
das,
was
wir
geträumt
haben,
verwirklicht
haben.
Wir
sind
beständig,
Impenetrable
our
colors,
Undurchdringlich
sind
unsere
Farben,
Are
our
hues
of
blue
and
white
telling
the
story
Sind
unsere
Blau-
und
Weißtöne,
die
die
Geschichte
erzählen
Of
our
ancient,
our
present,
and
our
destiny,
sublime
Von
unserem
Alten,
unserer
Gegenwart
und
unserer
Bestimmung,
erhaben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shai Haddad, Boris Shurpi
Attention! Feel free to leave feedback.