Shift feat. Lariss - Codificat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shift feat. Lariss - Codificat




Noi ne minţim de fapt
Мы на самом деле лжем себе
Şi-o ştim fiecare
И мы знаем это каждый
adevărul doare
Что правда болит
Vorbim codificat
Мы говорим закодировано
Şi-o luăm ca atare
И мы принимаем это как должное
adevărul doare
Что правда болит
Vorbim codificat, sufletu-i complicat şi totul e risipă
Мы говорим закодировано, душа сложна, и все это пустая трата времени
ăsta-i un păcat şi eu nu-s împăcat cu mine nicio clipă
Что это грех, и я ни на минуту не примирился со мной
Tu eşti cea mai cea şi asta datorită faptului nu eşti obişnuită
Вы самый самый, и это из-за того, что вы не привыкли
M-ascund de mine în mine, îmi face rău, dar răul e aşa de bine şi asta agită
Я прячусь от себя в себе, это причиняет мне боль, но зло так хорошо, и это меня волнует
flacăra aprinsă, da' dragostea dispare, preferăm minciuni
Что пламя горит, да ' любовь исчезает, мы предпочитаем ложь
Atâţia nori; de unde atâta soare? Vorbim codificat
Так много облаков; откуда столько солнца? Мы говорим закодировано
Hai, noi, două păsări călătoare, n-aveam nevoie de nicio confirmare
Давай, мы, две путешествующие птицы, не нуждались в подтверждении
Azi cad în gol şi simt n-am scăpare, nu mai eşti tu pista de aterizare
Сегодня я падаю в пустоту и чувствую, что у меня нет выхода, что ты больше не взлетно-посадочная полоса
Noi ne minţim de fapt
Мы на самом деле лжем себе
Şi-o ştim fiecare
И мы знаем это каждый
adevărul doare
Что правда болит
Vorbim codificat
Мы говорим закодировано
Şi-o luăm ca atare
И мы принимаем это как должное
adevărul doare
Что правда болит
Nu văd vreo consolare, văd semne de-ntrebare, prefer doar vorbe goale
Я не вижу утешения, я вижу никаких признаков вопроса, я просто предпочитаю пустые слова
Efecte secundare, sufletul nu-i în stare ia asta ca stare
Побочные эффекты, душа не может принять это как состояние
Iee, şi ne rănim ne iubim, doar aşa simţim, iubind ne rănim
Iee, и нам больно, что мы любим друг друга, что это просто то, что мы чувствуем, любя причинять себе боль
Iubind nu mai ştim de noi, suntem la fel şi-n haine vechi şi-n haine noi
Любя больше не знать о нас, мы такие же, как и в старой одежде и в новой одежде
doar extremele se atrag; Ce poză tare! le dăm un tag
Что притягиваются только крайности; какая крутая поза! Давайте дадим им тег
Prefer tac când văd distrai, atâtea gânduri, prefer sustrag
Я предпочитаю молчать, когда вижу, что тебе весело, так много мыслей, я предпочитаю уклоняться
Da' unde duc? Zi-mi tu unde te duci, nu mai ştii de unde vi, zi-mi tu unde fugi
Да, куда мне идти? Скажи мне, куда ты идешь, что ты больше не знаешь, откуда ты, скажи мне, куда ты бежишь
Rămân doar trandafiri cu spini, pe strada noastră, de fapt doar doi străini
На нашей улице остались только шиповидные розы, на самом деле только два незнакомца
Noi ne minţim de fapt
Мы на самом деле лжем себе
Şi-o ştim fiecare
И мы знаем это каждый
adevărul doare
Что правда болит
Vorbim codificat
Мы говорим закодировано
Şi-o luăm ca atare
И мы принимаем это как должное
adevărul doare
Что правда болит





Writer(s): istrate gabriel mihai, alex cotoi, lariss


Attention! Feel free to leave feedback.