Lyrics and translation Shift feat. Marius Moga - Sus Pe Toc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
11,
12,
13,
14,
15
centimetri
11,
12,
13,
14,
15
см
Tocuri,
vrea
să
facă
vraişte
Каблуки,
она
хочет
сделать
беспорядок
E
din
Constanţa,
că
ea
n-a
văzut
Franţa
Она
из
Констанцы,
что
она
не
видела
Францию
Îţi
taie
respiraţia,
tu
cheamă
ambulanţa
Дыши,
вызывай
скорую.
C-are
accent,
dar
nu
e
d-ăla
dance
У
него
акцент,
но
это
не
танец.
E
de
la
Iaşi,
că
merge-acasă
des
Это
из
Ясс,
что
он
часто
ходит
домой
He,
nu-i
Antonia,
sau
Corina
Это
не
Антония
или
Корина.
Nu-i
nici
Alexandra
Stan
că
n-aduce
nici
cu
Inna
И
Александра
Стэн
не
приносит
с
Инной.
Şi
Satu
Mare
e-un
oraş
mare
И
Великий
Сату-большой
город
Ai
mei
petrec
până
când
soarele
răsare
Мои
родители
проводят
до
восхода
солнца
Şi
când
se
lasă
seara
И
когда
он
уходит
вечером
Din
Bucureşti
în
Timişoara
Из
Бухареста
в
Тимишоару
Oamenii
mei
nu
stau
deloc
pe
loc
Мои
люди
вообще
не
сидят
на
месте
Când
văd
femei
urcate
sus
pe
toc
(toc,
sus
pe
toc)
Когда
я
вижу
женщин
поднялись
на
пятки
(высокий
каблук,
высокий
каблук)
Şi
când
se
lasă
seara
И
когда
он
уходит
вечером
Din
Bucureşti
în
Timişoara
Из
Бухареста
в
Тимишоару
Oamenii
mei
nu
stau
deloc
pe
loc
Мои
люди
вообще
не
сидят
на
месте
Când
văd
femei
urcate
sus
pe
toc
(toc,
sus
pe
toc)
Когда
я
вижу
женщин
поднялись
на
пятки
(высокий
каблук,
высокий
каблук)
Oh,
oh,
oh
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Şi
n-o
mai
arde
grande,
acum
e
venti
И
больше
не
сжигает
Гранде,
теперь
это
venti
Tipa
e
din
Sibiu
şi
e
în
parametri
Цыпочка
из
Сибиу
и
в
параметрах
E
zi
cu
soare,
ea
pleacă
la
plimbare
Это
солнечный
день,
она
уходит
на
прогулку
Spre
Bucureşti
că
azi
se
joacă-n
deplasare
В
Бухарест
сегодня
играет
на
выезде
Şi-i
naturală,
şi-a
uitat
acasă
rujul
И
это
естественно,
она
забыла
свою
помаду
дома
S-ar
întoarce
după
el,
dar
e
prea
departe
Clujul
Он
вернется
за
ним,
но
это
слишком
далеко
от
Клуж
N-o
cheamă
Iulia,
dar
vine
de
la
Alba
Ее
зовут
не
Юлия,
а
Алба.
Distanţă
mare
dom'le,
s-a
tocit
şi
talpa
Большие
расстояния
dom'le,
подошвах
и
подошвах
Şi
vine
din
Galaţi,
de-acasă
frate
И
родом
из
Галаць,
из
дома
брат
Şi
vine
din
Galaţi,
de-acasă
frate
И
родом
из
Галаць,
из
дома
брат
Şi
când
se
lasă
seara
И
когда
он
уходит
вечером
Din
Bucureşti
în
Timişoara
Из
Бухареста
в
Тимишоару
Oamenii
mei
nu
stau
deloc
pe
loc
Мои
люди
вообще
не
сидят
на
месте
Când
văd
femei
urcate
sus
pe
toc
(toc,
sus
pe
toc)
Когда
я
вижу
женщин
поднялись
на
пятки
(высокий
каблук,
высокий
каблук)
Şi
când
se
lasă
seara
И
когда
он
уходит
вечером
Din
Bucureşti
în
Timişoara
Из
Бухареста
в
Тимишоару
Oamenii
mei
nu
stau
deloc
pe
loc
Мои
люди
вообще
не
сидят
на
месте
Când
văd
femei
urcate
sus
pe
toc
(toc,
sus
pe
toc)
Когда
я
вижу
женщин
поднялись
на
пятки
(высокий
каблук,
высокий
каблук)
Oh,
oh,
oh
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Şi
în
Focşani,
he,
vinul
e
bun
И
в
Фокшанах,
Хе,
вино
хорошее
Nu
mai
e
demi-sec,
e
Vin
Diesel
acum
Это
уже
не
демисек,
это
Вин
Дизель
сейчас
În
Baia
Mare
și
Arad,
nu
stăm
pe
loc
В
большой
ванной
и
Араде
мы
не
сидим
на
месте
Fetele
sus
pe
toc,
vă
pup,
ceaulestoc
Девушки
на
высоком
каблуке,
вы
щенок,
чаепитие
Şi
când
se
lasă
seara
И
когда
он
уходит
вечером
Din
Bucureşti
în
Timişoara
Из
Бухареста
в
Тимишоару
Oamenii
mei
nu
stau
deloc
pe
loc
Мои
люди
вообще
не
сидят
на
месте
Când
văd
femei
urcate
sus
pe
toc
(toc,
sus
pe
toc)
Когда
я
вижу
женщин
поднялись
на
пятки
(высокий
каблук,
высокий
каблук)
Şi
când
se
lasă
seara
И
когда
он
уходит
вечером
Din
Bucureşti
în
Timişoara
Из
Бухареста
в
Тимишоару
Oamenii
mei
nu
stau
deloc
pe
loc
Мои
люди
вообще
не
сидят
на
месте
Când
văd
femei
urcate
sus
pe
toc
(toc,
sus
pe
toc)
Когда
я
вижу
женщин
поднялись
на
пятки
(высокий
каблук,
высокий
каблук)
Oh,
oh,
oh
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marius Moga, Gabriel Mihai Istrate, Ionut Vasilache
Attention! Feel free to leave feedback.