Lyrics and translation Shift - Adevarul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adevarul
e
ca
Правда
в
том,
что
Fac
rap
de
15
ani
de
cand
nu
ma
gandeam
la
bani
Читаю
рэп
15
лет,
с
тех
пор,
как
не
думал
о
деньгах,
De
cand
n-aveam
nici
fani
si-o
fac
si
dupa
ani
si
ani.
С
тех
пор,
как
не
имел
ни
фанатов,
и
делаю
это
год
за
годом.
Scriu
povesti
din
viata
mea
pe
beat-uri
Пишу
истории
из
своей
жизни
на
биты,
Unele-s
solo
altele-s
feat-uri.
Некоторые
- сольные,
другие
- фиты.
Adevarul
e
ca
mi-a
luat
mult
timp
sa
ma
regasesc,
Правда
в
том,
что
мне
потребовалось
много
времени,
чтобы
найти
себя,
Sa
pun
tot
sufletul
pe
foaie
sa
traiesc
Чтобы
вложить
всю
душу
в
строки,
чтобы
жить,
Sa-mi
gasesc
frecventa
pe
care
vorbesc
Чтобы
найти
свою
частоту,
на
которой
говорю,
Si
sa
nu
uit
esenta
stiu
ca
nu-i
firesc.
И
не
забыть
суть,
знаю,
это
нелегко.
Azi
ai
succes
si
ai
mai
multi
prieteni
sigur,
Сегодня
у
тебя
успех
и
больше
друзей,
конечно,
Dar
ajungi
noaptea
acasa
si
te
simti
atat
de
singur
Но
приходишь
ночью
домой
и
чувствуешь
себя
таким
одиноким.
Banii
nu
fac
muzica,
muzica
face
bani
Деньги
не
делают
музыку,
музыка
делает
деньги,
Anii
trec,
tu
nu
zi
ca
nu-ti
mai
pasa
de
ani.
Годы
идут,
не
говори,
что
тебе
все
равно
на
года.
Adevarul
e
ca.
Правда
в
том,
что...
Trad
de
mult
sa-mi
iau
o
casa,
Давно
мечтаю
купить
дом,
Un
dulap
si-o
canapea,
un
scaun
si-o
masa
Шкаф
и
диван,
стул
и
стол,
Adevarul
e
ca
nu
mai
ies
pe
la
terasa
Правда
в
том,
что
я
больше
не
хожу
на
террасу,
Nu
mai
beau
alcool,
nu-i
mai,
nu-i
mai
cad
in
plasa.
Не
пью
алкоголь,
не
попадаюсь
больше
в
эту
ловушку.
Ii
vad
mai
rar
pe-ai
mei
si
m-i
vad
mai
rar
orasul
Реже
вижу
своих
родных
и
реже
вижу
свой
город,
Adevarul
e
ca
mi-e
dor
sa
merg
cu
nasul.
Правда
в
том,
что
мне
не
хватает
поездок
с
братом.
Chiar
daca
azi
am
si
banii
de
benzina,
Даже
если
сегодня
у
меня
есть
деньги
на
бензин,
Am
inteles
ca
fericirea
nu
sta
intr-o
masina.
Я
понял,
что
счастье
не
в
машине.
Adevarul
e
ca
ma
bucur
de
concerte,
Правда
в
том,
что
я
наслаждаюсь
концертами,
Ca
vad
atatea
locuri,
sus
pe
toc
atatea
fete.
Что
вижу
столько
мест,
столько
девушек
на
каблуках.
Si
nu
ma
dau
vreun
Eminescu
sau
vreun
Goga,
И
я
не
строю
из
себя
Эминеску
или
Гогу,
Unii
zic
ca
m-am
schimbat
de
cand
o
ard
cu
Moga.
Некоторые
говорят,
что
я
изменился,
с
тех
пор
как
работаю
с
Могой.
Eu
imi
tin
doar
vibe-ul
sus,
nu
muschi
sau
vitamine,
Я
просто
держу
свой
вайб
на
высоте,
а
не
мышцы
или
витамины,
Prietenii
de
ieri,
azi
haterii
de
maine,
Друзья
вчерашние,
сегодня
- хейтеры
завтрашние,
Ca
io-s
un
fel
de
pop,
deloc
hip-hop,
in
fine,
Что
я
типа
поп,
совсем
не
хип-хоп,
в
общем,
Da′
io-s
atat
de
pop
pana
si
ma-ta
a
auzit
de
mine.
Да
я
настолько
поп,
что
даже
твоя
мама
слышала
обо
мне.
Shift
baby...
Shift,
детка...
Adevarul
e
ca...
Правда
в
том,
что...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Adevarul
date of release
23-06-2016
Attention! Feel free to leave feedback.